I think one of the careful elements that we
have to speak about (and we can speak about degress
ive proportionality till the cows come home) is that there has always been a balance between the different institutions – and also a balance between the larger and smaller Member States – to ensure that no one institution would ha
ve total domination over another, ...[+++]or that larger Member States could not dominate medium-sized or small Member States.Je pense qu’un des élé
ments délicats dont nous devons parler (et nous pouvons parler de la proportionnalité dégressive jusqu’à la saint-glinglin) est qu’il y a toujours eu un équilibre entre les différentes institutions –
et aussi entre les grands et les petits États membres – afin de faire en sorte qu’au
cune institution ne domine totalement une autre, ou que les grands États membres ne puissent pas
domine ...[+++]r les États membres moyens ou plus petits.