I don't know if your committee, Mr. Chair, has had the opportunity, but if you look at the technology that's presently discussed, they shoot to kill, which is about as far as they can go, unless and I want to put this in parenthesis one of the potentials would be to use nuclear-tipped interceptors, which could mean that any mid-course interception could have very serious implications for Canadian territory.
Je ne sais, monsieur le président, si votre comité a eu l'occasion de s'intéresser à la technologie proposée: l'interception-destruction, c'est la seule possibilité actuelle et, je le dis entre parenthèses, il est question d'utiliser des intercepteurs à tête nucléaire, ce qui signifie que des interceptions à mi-parcours pourraient avoir de très graves conséquences pour le territoire canadien.