18. If a supply of a service cannot be determined under any of subparagraphs 13(2)(a)(ii), 14(a)(ii), 15(a)(ii), 16(a)(ii) and 17(a)(ii) to be made in a single participating province because the tax rates for two or more participating provinces (each of which is referred to in this section as a “specified province”) are the same, the supply is made in the specified province where the business address of t
he supplier that is most closely connected with the supply is located or, if the business address of t
he supplier that is most closely ...[+++] connected with the supply is not located in one of the specified provinces, in the specified province that is closest in proximity, determined in any reasonable manner, to the business address of t
he supplier that is most closely connected with the supply.
18. Si le lieu de fourniture d’un service ne peut être établi selon les sous-alinéas 13(2)a)(ii), 14a)(ii), 15a)(ii), 16a)(ii) ou 17a)(ii) du fait que plusieurs provinces participantes (chacune étant appelée « province déterminée » au présent article) présentent le même taux de taxe, la fourniture est effectuée soit dans la province déterminée où se trouve l’adresse d’affaires du fournisseur qui est la plus étroitement liée à la fourniture soit, si cette adresse ne se trouve pas dans l’une des provinces déterminées, dans la province déterminée qui est la plus proche de cette adresse, selon ce qu’il est raisonnable de considérer.