Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To declare that those provisions have lapsed
To declare that those provisions...have lapsed

Traduction de «To declare that those provisions have lapsed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to declare that those provisions have lapsed

déclarer caduques les dispositions


to declare that those provisions...have lapsed

déclarer caduques les dispositions...


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its judgment of 9 November 2010 in Joined Cases C-92/09 and 93/09 Volker und Markus Schecke GbR and Hartmut Eifert v Land Hessen the Court of Justice of the European Union declared point (8b) of Article 42 and Article 44a of Regulation (EC) No 1290/2005 and Commission Regulation (EC) No 259/2008 to be invalid in so far as, with regard to natural persons benefiting from the European agricultural funds, those provisions imposed an obligation to publish personal data relating to each beneficiary without drawing a di ...[+++]

L'arrêt de la Cour de justice du 9 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et 93/09 Volker und Markus Scheke et Eifert a déclaré non valables l'article 42, point 8 ter), et l'article 44 bis du règlement (CE) no 1290/2005 et le règlement (CE) no 259/2008 de la Commission à l'égard des personnes physiques bénéficiant des Fonds; ces dispositions imposent l'obligation de publier des données personnelles concernant chaque bénéficiaire, sans opérer de distinction selon des critères pertinents, tels que les périodes pendant lesquell ...[+++]


Before the provisions of the Extradition Convention referred to in paragraph 3 enter into force for Iceland or Norway, Iceland and Norway may, when notifying the fact that they have met the requirements of their respective constitutional procedures , declare that those provisions shall apply to their relations with States that have made the same dec ...[+++]

Avant l'entrée en vigueur des dispositions, visées au paragraphe 3, de la convention extradition pour l'Islande ou la Norvège, l'Islande et la Norvège peuvent, lorsqu'elles font savoir qu'elles se sont conformées aux exigences de leurs procédures constitutionnelles respectives, déclarer que ces dispositions sont applicables dans leurs rapports avec les États qui ont fait la même déclaration.


Before the Simplified Extradition Convention enters into force for Iceland or Norway, Iceland and Norway may, when notifying the fact that they have met the requirements of their respective constitutional procedures, declare that those provisions shall apply to their relations with States which have made the same declaration.

2. Avant l’entrée en vigueur de la convention extradition simplifiée pour l'Islande ou la Norvège, l'Islande et la Norvège peuvent, lorsqu'elles font savoir qu'elles se sont conformées aux exigences de leurs procédures constitutionnelles respectives, déclarer que ces dispositions sont applicables dans leurs rapports avec les États qui ont fait la même déclaration.


Before the provisions of the Extradition Convention referred to in paragraph 3 enter into force for Iceland or Norway, Iceland and Norway may, when notifying the fulfilment of their constitutional requirements in accordance with Article 8(2) of the Association Agreement, declare that those provisions shall apply to their relations with States that have made the same decla ...[+++]

4. Avant l’entrée en vigueur des dispositions, visées au paragraphe 3, de la convention extradition pour l’Islande ou la Norvège, l'Islande et la Norvège peuvent, lorsqu'elles procèdent à la notification de la satisfaction de leurs exigences constitutionnelles conformément à l'article 8, paragraphe 2, de l'accord d'association, déclarer que ces dispositions sont applicables dans leurs rapports avec les États qui ont fait la même dé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before the Simplified Extradition Convention and Articles 2, 6, 8, 9 and 13 of the Extradition Convention enter into force, Iceland and Norway may, when notifying the fact that they have met the requirements of their respective constitutional procedures, declare that those provisions shall apply to their relations with States that have made the same declaration.

4. Avant l'entrée en vigueur, pour l'Islande et la Norvège, de la convention extradition simplifiée et des articles 2, 6, 8, 9 et 13 de la convention extradition, l'Islande et la Norvège peuvent, lorsqu'elles font savoir qu'elles se sont conformées aux exigences de leurs procédures constitutionnelles respectives, déclarer que ces dispositions sont applicables dans leurs rapports avec les États qui ont fait la même déclaration.


Before the Simplified Extradition Convention enters into force for Iceland or Norway, Iceland and Norway may, when notifying the fulfilment of their constitutional requirements in accordance with Article 8(2) of the Association Agreement, declare that those provisions shall apply to their relations with States which have made the same declaration.

2. Avant l’entrée en vigueur de la convention extradition simplifiée pour l'Islande ou la Norvège, l'Islande et la Norvège peuvent, lorsqu'elles procèdent à la notification de la satisfaction de leurs exigences constitutionnelles conformément à l’article 8, paragraphe 2, de l'accord d'association, déclarer que ces dispositions sont applicables dans leurs rapports avec les États qui ont fait la même déclaration.


Impact assessment The only other option open to the Commission would have been to allow the 2002 provisions to lapse.

230 | Analyse d’impact Pour la Commission, la seule autre option possible aurait consisté à laisser expirer les dispositions de 2002.


1. Without prejudice to Article 6(3), the provisions referred to in Article 1 shall be put into effect, between Ireland and the Member States and other States for which these provisions have already been put into effect when the preconditions for the implementation of those provisions have been fulfilled in all of these Member States and other States, by a decision take ...[+++]

1. Sans préjudice de l'article 6, paragraphe 3, le Conseil décide la mise en vigueur des dispositions visées à l'article 1er entre l'Irlande et les États membres ainsi que d'autres États pour lesquels ces dispositions ont déjà été mises en vigueur dès lors que les conditions à cet effet ont été réunies dans tous ces États membres et autres États.


1. Without prejudice to Article 8(3), the provisions referred to in Article 1 shall be put into effect, between the United Kingdom and the Member States and other States for which these provisions have already been put into effect when the preconditions for the implementation of those provisions have been fulfilled in all of these Member States and other States, by a de ...[+++]

1. Sans préjudice de l'article 8, paragraphe 3, le Conseil décide la mise en vigueur des dispositions visées à l'article 1er entre le Royaume-Uni et les États membres ainsi que d'autres États pour lesquels ces dispositions ont déjà été mises en vigueur dès lors que les conditions à cet effet ont été réunies dans tous ces États membres et autres États.


Where provisions of Community law specifically address outermost regions, as it is the case for the provisions laid down in Annex IV to Regulation (EC) No 2792/1999 on aid intensities for investments in the fisheries sector, the Commission will only declare an aid to the fisheries sector in those regions compatible as far as it ...[+++]

Lorsque des dispositions du droit communautaire spécifiques aux régions ultrapériphériques ont été adoptées, comme c'est le cas pour les dispositions de l'annexe IV du règlement (CE) no 2792/1999 concernant l'intensité des aides aux investissements dans le secteur de la pêche, la Commission ne pourra déclarer compatible une aide au secteur de la pêche dans ces régions que si elle est conforme avec lesdites dispositions.




D'autres ont cherché : To declare that those provisions have lapsed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'To declare that those provisions have lapsed' ->

Date index: 2021-08-20
w