I am also very grateful that we have strengthened the independence of the subsidiaries, that is to say, the transportation undertakings, from the parent company, so that the parent companies, that is to say the production or distribution companies, cannot just dip into the coffers at the expense of the maintenance of the networks, thus de facto frustrating a level playing field in Europe.
Je suis également très satisfait que l’indépendance des filiales, c’est-à-dire des entreprises de transport, ait été renforcée par rapport aux sociétés mères. De la sorte, ces sociétés, en d’autres termes les entreprises de production ou de distribution, n’auront plus la moindre possibilité d’agir sur la caisse aux dépens de l’entretien des réseaux et, partant, au détriment de la création de conditions de concurrence équitables en Europe.