We cannot, however, impose any serious obligations on CN that do not apply to its competitors if we are to ensure that CN can compete on a level footing with the other transportation sector players into the future, nor can we allow CN to become a private company without addressing its capital structure.
Cependant, nous ne pouvons pas imposer au CN de grandes obligations qui ne sont pas imposées à ses concurrents, si nous voulons que cette compagnie puisse livrer concurrence sur un pied d'égalité aux autres intervenants dans le secteur des transports, et nous ne pouvons pas non plus permettre au CN de devenir une société privée sans examiner sa structure financière.