Any international accounting standards that are approved and made compulsory in the Community must be compatible with the overall framework set by the accounting directives. That presupposes that they will, firstly, comply with the basic requirements of the general and sectoral accounting directives (78/660/EC, 83/349/EC, 86/635/EC and 91/674/EC), and will in particular meet the requirements of providing a reliable and true account of an undertaking's financial position, business performance and changes in financial position.
7 bis. Tout norme comptable internationale approuvée et rendue obligatoire dans la Communauté doit être compatible avec le cadre général des directives concernant les comptes annuels, ce qui signifie qu'elle doit tout d'abord être conforme aux conditions de base des directives générales et sectorielles concernant les comptes annuels (78/660/CEE, 83/349/CEE, 86/635/CEE, 91/674/CEE), et satisfaire à la règle selon laquelle une image honnête et fidèle de la situation financière, des prestations et des modifications de la situation financière de l'entreprise doit être donnée.