Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put an end to a scandal
To put an end to a dispute
To put an end to impunity of the perpetrators

Vertaling van "To put an end to a dispute " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to put an end to a dispute

terminer un différend | terminer un litige




to put an end to impunity of the perpetrators

mettre un terme à l'impunité des auteurs


to dispute the probative value and the relevance of the evidence put forward by the applicant undertakings

discuter la valeur et la pertinence des éléments de preuve fournis par les sociétés requérantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It put forward a proposal to improve the work-life balance of working families, an Action plan to tackle the gender pay gap and called to put an end to violence against women through funding and awareness-raising actions.

Elle a soumis une proposition visant à améliorer l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée pour les familles qui travaillent, un plan d'action visant à réduire l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, et a appelé à faire cesser les violences dont les femmes sont victimes par des actions de financement et de sensibilisation.


State aid: Commission requires Belgium and France to put an end to tax exemptions for ports // Brussels, 27 July 2017

Aides d'État: La Commission demande à la Belgique et à la France de mettre fin aux exemptions fiscales pour les ports // Bruxelles, le 27 juillet 2017


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


Together we must put an end to such violence and to the stereotypes which put women at risk.

Nous devons ensemble mettre fin à cette violence et aux stéréotypes qui mettent les femmes en danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acknowledges, nonetheless, that voluntary and self-regulatory schemes can offer a cost-effective means to ensure fair conduct in the market, resolve disputes and put an end to UTPs, if coupled with independent and effective enforcement mechanisms; underlines, however, that, so far, such schemes have shown limited results owing to a lack of proper enforcement, under-representation of farmers, impartial governance structures, conflicts of interest between the parties concerned, dispute settlement mechanisms that fail to reflect supplier ‘fear factor’ and the fact that they do not apply to the whole supply chain; calls on the Commission t ...[+++]

reconnaît néanmoins que les systèmes facultatifs et d'autoréglementation peuvent être un moyen rentable d'assurer un comportement équitable sur le marché, de résoudre les différends et de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales, pour autant qu'ils soient associés à des mécanismes d'exécution efficaces et indépendants; souligne toutefois que, jusqu'à présent, ces systèmes ont produit des résultats limités en raison d'une application défaillante, d'une sous-représentation des agriculteurs, de l'absence de structures de gouvernance impartiale, de conflits d'intérêts entre les parties concernées, de mécanisme de règlement des l ...[+++]


– (PT) I voted in favour of the recommendation on the Agreements on Trade in Bananas, since these agreements put an end to the disputes in the World Trade Organisation and contribute to the stability of the world market in bananas.

(PT) J’ai voté pour la recommandation relative aux accords sur le commerce des bananes car ces accords mettent fin aux conflits devant l’Organisation mondiale du commerce et contribuent à la stabilité du marché des bananes.


– (FR) These agreements put an end to a dispute that, for more than 15 years, has seen Europe at odds with the Latin American banana-producing countries and the United States, which condemned the preferential treatment given by Europe to exports from the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States.

– Ces accords mettent un terme à plus de 15 ans d’un différend qui opposait l’Europe aux pays d’Amérique latine producteurs de bananes et aux États-Unis, qui dénonçaient le régime préférentiel accordé par les Européens aux exportations des pays ACP (Afrique, Caraïbes, Pacifique).


– (PT) I voted in favour of the recommendation relating to the agreements on the banana trade, because I believe that the signing of these agreements will put an end to the disputes within the WTO and contribute to the stability of the world banana market.

– (PT) J’ai voté en faveur de la recommandation relative aux accords sur le commerce des bananes, parce que je pense que la signature de ces accords mettra fin aux litiges au sein de l’OMC et favorisera la stabilité du marché mondial de la banane.


– (RO) I voted for the motion for a resolution on the Agreement on Trade in Bananas because this agreement puts an end to a dispute lasting almost two decades and also marks a step in the right direction towards concluding the Doha Round.

– (RO) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution concernant l’accord sur le commerce des bananes, parce que cet accord met un terme à un différend vieux de presque deux décennies et qu’il marque une avancée dans la bonne direction, celle de la conclusion du cycle de Doha.


These forces obstruct the Egyptian solution that will put an end to internal disputes and divisions.

Ces forces font obstruction à la solution égyptienne qui mettra fin aux litiges et aux divisions internes.




Anderen hebben gezocht naar : To put an end to a dispute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'To put an end to a dispute' ->

Date index: 2024-07-26
w