The joint resolution that will be put to the vote tomorrow is simply not worth the paper it is written on due to its grotesque exaggerations and of it mixing up violence on the one hand and legitimate criticism of the unworkable multicultural society on the other. It is also, on account of its de facto plea in favour of further curbing the free expression of opinion, worryingly undemocratic.
La résolution commune qui sera mise aux voix demain ne vaut tout simplement pas le papier sur lequel elle est rédigée, et ce en raison de ses exagérations grotesques et du fait qu’elle mélange, d’une part, la violence et, d’autre part, la critique légitime de l’invivable société multiculturelle, ainsi qu’en raison de sa défense de facto d’une nouvelle limitation de la liberté d’opinion, antidémocratique et de ce fait préoccupante.