If I may give an example, the Bélanger-Campeau commission which examined this subject indicated that we de not share only one side of the balance sheet, we share the assets and the debt, both sides (1340) When we add this all up and look at it from an assets standpoint, we arrive at a figure of 18.5 per cent. Since we are contributing 23 per cent of federal government revenues, and taking on 18.5 per cent of the debt, this means a significant gain on top of savings in overlap.
La Commission Bélanger-Campeau qui a étudié le sujet a mentionné que-j'ouvre une parenthèse-on ne partage pas seulement un côté du bilan, on partage les actifs et on partage la dette, les deux ensemble (1340) Lorsqu'on en fait la somme et qu'on examine cela selon la méthode des actifs, on arrive à 18,5 p. 100. Comme on contribue pour 23 p. 100 des revenus du gouvernement fédéral et qu'on supporte 18,5 p. 100 de la dette, il y a là un gain appréciable additionné aux économies de chevauchements.