The argument of let us more quickly take someone into the federal system, where he can get programming, needs to be balanced against the chance of placing someone who may be a relatively low-risk offender caught early in his career in an environment surrounded by higher-risk offenders who may direct him on a different path.
Cet argument selon lequel on devrait rapidement intégrer les délinquants dans le système fédéral, où ils peuvent avoir accès à des programmes, doit être confronté au fait que, si l'on met un délinquant à risque relativement faible qui a été pincé tôt dans sa carrière dans un milieu où il sera entouré de délinquants à risque élevé, on risque d'exposer ce délinquant à des personnes qui le dirigeront sur une autre voie.