The protection which is provided at the borders by the ceiling mechanism, correctly applied to cereals, allows the internal market to develop in a positive direction by stabilising the European Union market and, where ‘malfunctions’ have been observed in this system (massive imports of low-quality cereals from Ukraine), the Commission worked to resolve the problem by opening special negotiations and by unbinding the ceiling mechanism to the extent needed, but the circumstances applying to cereals cannot be observed in relation to rice, apart from the fact that the level of EUR 150/ton does not represent a real guarantee.
La protection garantie a
ux frontières du mécanisme du plafond, correctement appliqué aux céréales, permet au marché intérieur de connaître une évolution positive en stabilisant le marché de l'Union et, en cas de "mauvais fonctionnement" de ce système (importation massive de céréales de faible qualité en provenance d'Ukraine), la Commission intervient pour résoudre le problème en ouvrant des négociations appropriées et en suspendant le mécanisme du plafond le temps nécessaire. Cependant, les conditions qui viennent d'être rappelées pour les céréales ne pourront pas s'appliquer au riz, à part le fait que le niveau de 150 euros/tonne ne rep
...[+++]résente pas un niveau de garantie réel.