Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Manufacturers of Toilet Articles
Associated Manufacturers of Toilet Articles
CCTFA
CTFA
Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies
Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association
Cosmetic Toiletry and Fragance Association
Manufacturing Parfumers Association of United States
Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada
Rx&D
Toilet Goods Association
Toilet Goods Manufacturers Association

Vertaling van "Toilet Goods Manufacturers Association " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association [ CCTFA | Toilet Goods Manufacturers Association ]

Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums [ Toilet Goods Manufacturers Association ]


Cosmetic Toiletry and Fragance Association [ CTFA | Manufacturing Parfumers Association of United States | American Manufacturers of Toilet Articles | Associated Manufacturers of Toilet Articles | Toilet Goods Association ]

Cosmetic Toiletry and Fragance Association [ CTFA | Manufacturing Parfumers Association of United States | American Manufacturers of Toilet Articles | Associated Manufacturers of Toilet Articles | Toilet Goods Association ]


Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies [ Rx&D | Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada | Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]

Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada [ Rx&D | Association canadienne de l'industrie du médicament | Association canadienne des fabricants de produits pharmaceutiques | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there is no difficulty, then we'll begin the process of communicating to the various sporting goods manufacturing associations across Canada that they should begin the process of pulling together their briefs so that they have a good part of December and all of January to prepare.

S'il n'y en a pas, nous allons commencer à prendre contact avec les différentes associations de fabricants d'articles de sport au Canada de façon qu'elles commencent à rédiger leurs mémoires; elles auront une partie du mois de décembre et tout le mois de janvier pour se préparer.


If somebody comes along from the head office in one of these offshore countries and says their vote with the Sporting Goods Manufacturing Association goes to Orlando, because maybe they like the sun in February rather than the cold of Montreal, we could get screwed on this.

Si quelqu'un du siège social d'un de ces pays étrangers vote pour que cette exposition aille à Orlando parce que cette personne préfère être au soleil en février plutôt que dans le froid de Montréal, nous pourrions nous faire avoir.


32. Welcomes the principles of good practice and the list of examples of fair and unfair practices in vertical trading relationships in the food supply chain, as well as the framework for the implementation and enforcement of these principles; welcomes the recognition by trade associations of the need for enforcement, and emphasises that if an enforcement mechanism is to have a practical effect, it is vital that it be respected by all actors involved in the food supply chain and that all actors, including farmers’ organisation ...[+++]

32. accueille favorablement les principes de bonnes pratiques et la liste d'exemples de pratiques équitables et déloyales dans les relations commerciales verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi que le cadre pour la mise en œuvre et l'application de ces principes; se félicite que les associations professionnelles reconnaissent la nécessité de mesures coercitives, et souligne que, pour garantir l'effet pratique d'un mécanisme coercitif, il est essentiel que ce dernier soit respecté par tous les acteurs de la ch ...[+++]


32. Welcomes the principles of good practice and the list of examples of fair and unfair practices in vertical trading relationships in the food supply chain, as well as the framework for the implementation and enforcement of these principles; welcomes the recognition by trade associations of the need for enforcement, and emphasises that if an enforcement mechanism is to have a practical effect, it is vital that it be respected by all actors involved in the food supply chain and that all actors, including farmers’ organisation ...[+++]

32. accueille favorablement les principes de bonnes pratiques et la liste d'exemples de pratiques équitables et déloyales dans les relations commerciales verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi que le cadre pour la mise en œuvre et l'application de ces principes; se félicite que les associations professionnelles reconnaissent la nécessité de mesures coercitives, et souligne que, pour garantir l'effet pratique d'un mécanisme coercitif, il est essentiel que ce dernier soit respecté par tous les acteurs de la ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the head of the aerospace association and the head of the manufacturers association say that the budget is no good for their sectors, then how can the parliamentary secretary possibly put a credible positive spin on it? As a matter of fact, Mr. Speaker, it is quite easy.

Si le président de l'Association des industries aérospatiales du Canada et le président de Manufacturiers et Exportateurs du Canada disent que ce budget n'offre rien de bon pour leurs secteurs, comment le secrétaire parlementaire peut-il dire, en toute crédibilité, que ce budget est positif?


Also the Canadian Vehicle Manufacturers' Association said that there were some very good things in the budget for the automobile industry.

En outre, l'Association des fabricants de pièces d'automobile a dit que le budget renfermait de très bonnes choses pour l'industrie de l'automobile.


The general interest which underlies Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 includes the interest of the average consumer in being able to recognise the goods covered by a trade mark and in associating them with a particular manufacturer.

55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.


In accordance with UN resolutions the EU does not consider occupied territories in the West Bank and Gaza Strip to be part of Israel and consequently holds that goods manufactured there should not enjoy preferential access granted by Israel's Association Agreement with the EU.

Conformément aux résolutions des Nations unies, l'Union européenne considère que les territoires occupés de Cisjordanie et de la bande de Gaza ne font pas partie d'Israël et que, dès lors, les biens qui y sont fabriqués ne doivent pas bénéficier de l'accès préférentiel prévu par l'accord d'association entre Israël et l'Union européenne.


In accordance with UN resolutions the EU does not consider occupied territories in the West Bank and Gaza Strip to be part of Israel and consequently holds that goods manufactured there should not enjoy preferential access granted by Israel's Association Agreement with the EU.

Conformément aux résolutions des Nations unies, l'Union européenne considère que les territoires occupés de Cisjordanie et de la bande de Gaza ne font pas partie d'Israël et que, dès lors, les biens qui y sont fabriqués ne doivent pas bénéficier de l'accès préférentiel prévu par l'accord d'association entre Israël et l'Union européenne.


Sara Anghel, Vice President, Government Relations and Public Affairs, National Marine Manufacturers Association: Good evening honourable senators, members of the committee, I represent the National Marine Manufacturers Association of Canada, also known as NMMA Canada.

Sara Anghel, vice-présidente, Relations gouvernementales et Affaires publiques, Association canadienne des manufacturiers de produits nautiques : Bonsoir, honorables sénateurs, mesdames et messieurs les membres du comité.


w