Let me state again, for the sake of clarity, that it is not the total energy consumption that is to be reduced; rather, the intention is that the concrete measures ensure that savings can be made, so that if, for example, total energy consumption increases in line with economic development, the increase would have been greater had these measures not been in place.
Permettez-moi de l’affirmer à nouveau, afin d’être tout à fait claire: il ne s’agit pas de réduire la consommation totale d’énergie. L’objectif est au contraire de s’assurer que des économies peuvent être faites grâce aux mesures concrètes, de sorte que si, par exemple, la consommation totale d’énergie augmente avec le développement économique, cette augmentation aurait été plus importante sans la mise en place de ces mesures.