So, after negotiating, we establish a food, social, and ceremonial catch number, which is deducted from the total allowable catch after first making allowances for the operational conservational objective I spoke about earlier (1735) The Chair: Mr. Sprout, I will say to you that I think that answer is a tiny, tiny step forward in what Mr. Fraser identified as the problem ten years ago that is, lack of leadership.
Donc, après négociation, nous établissons un chiffre de prise alimentaire, sociale et cérémonielle, qui est déduit du total autorisé des captures, déduction déjà faite de l'objectif opérationnel de conservation dont j'ai parlé plus tôt (1735) Le président: Monsieur Sprout, je dirais que cette réponse est un petit, tout petit pas en avant dans ce que M. Fraser a identifié comme étant le problème il y a dix ans—à savoir, le manque de leadership.