Let me repeat this question: Now that he admits that the leader of the Bloc Quebecois has the right to meet with the U.S. president ``will the Prime Minister prom
ise he will not use pressure tactics or indulge in any behind-the-scenes manoeuvring to try to discourage the U.S. president from meeting the Leader of the Official Opposition?'' The Prime Mi
nister's answer was short and sweet: -in the normal course of events, President Clinton's letter should
...[+++] come from Washington, not from Ottawa. As you can see, this is not a promise not to use pressure tactics.
Je rappelle cette question: «Maintenant qu'il reconnaît que le chef du Bloc québécois a le droit de rencontrer le chef d'État américain, le premier ministre prend-il l'engagement qu'il ne se livrera à aucune pression ou manoeuvre de coulisse pour tenter de dissuader le président américain de rencontrer le chef de l'opposition officielle?» Le premier ministre s'étant borné à répondre, et je cite: .la lettre du président Clinton, normalement, devrait venir de Washington, non pas d'Ottawa.