Mr. Chairman, from the standpoint of Toxin Alert, the small company headquartered here in Canada, we're here to humbly ask the question: If there exists a promise of another layer of protection, another weapon in our science-based arsenal, another tool in our box, then why should we continue to lay them aside and not pursue the application?
Monsieur le président, dans l'optique de Toxin Alert, cette petite entreprise qui a son siège au Canada, nous sommes ici pour poser humblement la question qui suit: s'il existe aujourd'hui la promesse d'une autre couche de protection — une autre arme dans notre arsenal scientifique, un autre outil dans notre coffre — pourquoi continuer à la mettre de côté et à ne pas en tirer profit?