From a global perspective and as stated in the press conference following the Summit, a number of conclusions may be drawn from this event. I should like to mention the main ones as I feel they encapsulate the current state of our relationship with the United States. In the first place, there is a clear
recognition of the density and significance of the relationship b
etween the European Union and the United States in economic terms. After all, together we account for almost half of the world’s economy, 40% to be precise. Only 5% of th
...[+++]is is giving rise to dispute, as I stated earlier. This represents the greatest bilateral relationship in the contemporary world in terms of trade and investment. There is also recognition of the importance of this relationship in political terms with the renewed joint impetus in the fight against terrorism.D’un point de vue global et comme cela a été dit lors de la conférence de presse donnée après le sommet, les principales conclusions qui peuvent être tirées de cette rencontre sont les suivantes, et je tiens à les exposer, car selon moi elles reflètent véritablement la situation actuelle de nos relations avec les États-Unis : premièrement, l’intensité et l’importance de
s relations entre l'Union européenne et les États-Unis en termes économiques se distinguent sans aucun doute étant donné qu’ensemble, nous représentons quasiment la moitié de l’économie mondiale -40 %- et, comme je viens de le dire, seuls 5 % de ces 40 % font l’objet de co
...[+++]ntentieux ; en outre, il s’agit de la relation bilatérale la plus importante du monde actuel en termes de commerce et d’investissement et, de la même manière, nous avons pu observer l’importance de ces relations du point de vue politique grâce à la nouvelle impulsion donnée conjointement à la lutte antiterroriste.