Should the shipment of waste ‘in a way which is not specified materially in the notification or movement documents’, within the meaning of Article 2(35)(d) of Regulation (EC) No 1013/2006 (1), be understood to refer to the modes of transport stipulated in Annexes IA and IB to Regulation (EC) No 1013/2006 (road, train/rail, sea, air, inland waterway)?
Faut-il entendre par un transfert de déchets «effectué d’une manière qui n’est pas matériellement indiquée dans la notification», au sens de l’article 2, sous 35), point d), du règlement no 1013/2006 (1), un moyen de transport (voie routière, ferroviaire, maritime, aérienne ou fluviale) tel que visé par l’annexe IA ou IB dudit règlement?