13. Is taken aback that, in its annual report for 2002, the Court of Auditors supplied details of the scale of the sample of the transactions it had audited within agriculture, but, even when asked to do so, was unwilling to provide information as to the number of transactions audited by it in connection with the Institutions' administrative expenditure;
13. s'étonne du fait que, dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2002, la Cour des comptes a donné des précisions sur la taille de l'échantillon des transactions contrôlées dans le domaine de la politique agricole, alors qu'elle n'a pas voulu fournir d'indications, même lorsque la demande lui en était adressée, concernant le nombre des opérations contrôlées en relation avec les dépenses de fonctionnement des institutions;