(a) reduce the negative effects of and risks posed by intra-Alpine and transalpine transport to a level which is not harmful to people, flora and fauna and their environments and habitats, inter alia, by transferring an increasing amount of transport, especially freight transport, to the railways, in particular by creating appropriate infrastructures and incentives in line with market principles;
a) réduise les nuisances et les risques dans le secteur du transport intra-alpin et transalpin, de telle sorte qu’ils soient supportables pour les hommes, la faune et la flore ainsi que pour leur cadre de vie et leurs habitats, notamment par un transfert sur la voie ferrée d’une partie croissante du trafic, en particulier du trafic de marchandises, notamment par la création des infrastructures appropriées et de mesures incitatives conformes au marché;