Whereas, on these grounds and taking into account the economic situation of Member States, the liberalisation of transfers relating to all the relevant transactions in the form of a general permission or at least of the issue of any foreign exchange authorisations that may be required already appears possible at the present stage of the transitional period;
considérant que pour ces motifs et compte tenu de la situation économique des États membres, la libération des transferts relatifs à toutes les transactions en cause dans la forme de l'autorisation générale ou, au moins, de l'octroi de «toute autorisation de change requise» paraît possible, dès à présent, sans qu'il soit nécessaire d'atteindre un stade plus avancé de la période de transition,