One can meet, consult and cajole, but there are no instruments, either financial or policy based, which can, in fact, be used by the PCO and the coordinator to ensure the types of collaboration, interaction and sharing that are essential in the struggle against terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, and in the efforts of the intelligence community, to constrain transnational criminal activity, its three major agenda items for the new threats confronting Canada.
Le responsable peut toujours rencontrer des gens, les consulter et tenter de les convaincre, mais le BPC ne possède aucun instrument, aucun outil d'intervention d'ordre financier ou politique dont pourraient se servir le BPC et le coordonnateur pour imposer la collaboration, l'interaction et la communication qui sont essentiels dans la lutte contre le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, et dans les efforts de la communauté du renseignement pour enrayer les activités criminelles transnationales, c'est-à-dire les trois principaux dossiers quant aux nouvelles menaces auxquelles le Canada est confronté.