Senator Segal: So I am clear on the proposition as advanced by my good friend, is he in fact asserting that the Government of Canada, the Minister of Finance and the Prime Minister, were aware of a deficit, they hid it or misrepresented it from the public, and then that they should have been able to anticipate what would transpire after the Lehman Bank collapsed before it transpired and, in fact, on that basis, they simply misrepresented the truth to the public, notwithstanding the unpredictable circumstances that transpired thereafter?
Le sénateur Segal : Si je comprends bien ce qu'avance mon bon ami, dit-il en fait que le gouvernement du Canada, le ministre des Finances et le premier ministre étaient au courant de l'existence d'un déficit, qu'ils ont caché ce fait au public ou l'ont dénaturé, et qu'ils auraient dû être capables d'anticiper ce qu'on a découvert après la chute de la banque Lheman avant même qu'on découvre quoi que ce soit, et que, en fait, ils ont simplement présenté une vérité dénaturée au public, et ce, en dépit du contexte inattendu qui a émergé par la suite?