I know it is extremely difficult for the hon. member who has asked the question to understand that,
but I intend to be patient and to continue to explain to him that whether it is in Manitoba, British Columbia or Nova Scotia, the decision for the construction of highways an
d how the funds are allocated is the primary responsibility and falls within the constitutional jurisdiction of the provinces in question (1435 ) Mr. Randy White (Fraser Valley West, Ref.): Mr. Speaker, I wonder who is going to get the babysitting fees for the minis
...[+++]ter of public works, the minister of transport or me?Je sais que cela est extrêmement difficile à comprendre pour le député qui a posé la question
, mais je vais être patient et tâcherai de le lui expliquer de nouveau. Que ce soit au Manitoba, en Colombie- Britannique ou en Nouvelle-Écosse, quand il s'agit de décider quels travaux routiers entreprendre et comment affecter les fonds, la décision incombe avant tout aux provinces concernées, comme la Constitution leur en reconnaît la compétence (1435) M. Randy White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je me demande q
ui, du ministre des Transports ou de moi ...[+++], va être payé pour faire du gardiennage auprès du ministre des Travaux publics.