Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diameter of the shaft
Sagittal diameter of the radial shaft
Transversal diameter of the radial shaft

Traduction de «Transversal diameter the radial shaft » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transversal diameter of the radial shaft

diamètre transverse du radius


sagittal diameter of the radial shaft

diamètre antéro-postérieur du radius


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) When calculations are made to determine the diameter of the intermediate shaft in order to determine the diameter of the screw shaft for the purposes of subsection (2), the diameter of the intermediate shaft need not be increased as required in section 7 of this Schedule.

(3) Lorsque des calculs sont faits pour déterminer le diamètre de l’arbre intermédiaire afin de pouvoir déterminer celui de l’arbre d’hélice aux fins des dispositions du paragraphe (2), il n’y a pas lieu d’augmenter le diamètre de l’arbre intermédiaire comme le prescrivent les dispositions de l’article 7 de la présente annexe.


(2) Where the diameter of a screw shaft when calculated by the appropriate formulae in subsection (1) is less than that of a screw shaft required by the appropriate formulae in the Marine Machinery Regulations, the diameter of the screw shaft shall not be less than that required by those Regulations.

(2) Lorsque le diamètre de l’arbre d’hélice calculé au moyen des formules correspondantes du paragraphe (1) est inférieur à celui que prescrit par les formules appropriées le Règlement sur les machines de navires, le diamètre de l’arbre porte-hélice ne doit pas être inférieur à celui que prescrit ledit règlement.


(2) Notwithstanding the requirements of subsection (1), the diameter of the intermediate and thrust shafts need not exceed 0.85 times the diameter of the screw shaft determined by section 6 of this Schedule.

(2) Nonobstant les prescriptions du paragraphe (1), il ne sera pas nécessaire que le diamètre de l’arbre intermédiaire et celui de l’arbre de butée excède 0,85 fois le diamètre de l’arbre d’hélice défini à l’article 6 de la présente annexe.


(i) outline profile and plans showing the margin lines (corrected as necessary); all watertight transverse and longitudinal bulkheads, decks, inner skins, shaft and other tunnels, trunks and ventilators; recesses and steps in watertight bulkheads; double bottoms, the principal openings in the watertight bulkheads and decks and openings therein closed only by portable plates, the appropriation of spaces below the bulkhead deck; the positions of equivalent plane bulkheads; the lengths of the main transverse compartments and the wea ...[+++]

(i) coupe au trait et plans montrant les lignes de surimmersion (corrigées au besoin); les cloisons étanches transversales et longitudinales, les ponts, les bordés intérieurs, les tunnels d’arbres et autres, les conduits et ventilateurs; les niches et baïonnettes des cloisons étanches; les doubles-fonds; les ouvertures principales dans les cloisons étanches et les ponts et les ouvertures dans ces cloisons et ponts qui ne sont fermées que par des tôles portatives; l’affectation des espaces situés au-dessus du pont de cloisonnement; l’emplacement des cloisons planes équivalentes; la longueur des compartiments transversaux principaux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 (1) Subject to subsection (2) and section 9 of this Schedule, the diameter of the intermediate and thrust shafts for an Arctic class ship set out in Column I of an item of the table to this section, shall be determined by the appropriate formula in the Marine Machinery Regulations, and the diameter determined by that formula shall be increased by the amount shown in Column II of that item.

7 (1) Sous réserve du paragraphe (2) et de l’article 9 de la présente annexe, le diamètre de l’arbre de butée d’un navire de cote arctique visé à l’un des articles du tableau ci-après, dans la colonne I, doit être déterminé au moyen de la formule appropriée du Règlement sur les machines de navires et le diamètre ainsi déterminé doit être augmenté à raison du pourcentage indiqué dans la colonne II, en regard de cet article.


If the tube is 1 metre or less in length, it is to be insulated with material with a maximum thermal conductivity of 0,05 W/(m · K) with a radial insulation thickness corresponding to the diameter of the probe.

Si le tube a un mètre de long ou moins, il doit être isolé avec un matériau d'une conductivité thermique maximale de 0,05 W/m × K, l'épaisseur radiale de l'isolation devant correspondre au diamètre de la sonde.


The radial thickness of the insulation must be at least 25 mm. The thermal conductivity of the insulating material must have a value no greater than 0,1 W/mK measured at 673 K. To reduce the thermal inertia of the exhaust pipe a thickness to diameter ratio of 0,015 or less is recommended.

L'épaisseur radiale de l'isolation doit être d'au moins 25 mm. La conductivité thermique du matériau isolant ne peut présenter une valeur supérieure à 0,1 W/mK mesurée à 673 K. Afin de réduire l'inertie thermique du tuyau d'échappement, un rapport épaisseur-diamètre maximal de 0,015 est recommandé.


If the tube is 1 meter or less in length, it shall be insulated with material with a maximum thermal conductivity of 0,05 W/m*K with a radial insulation thickness corresponding to the diameter of the probe.

Si la longueur du tube est égale ou inférieure à 1 mètre, il doit être isolé avec un matériau possédant une conductivité thermique maximale de 0,05 W/m*K et une épaisseur d'isolation radiale qui correspond au diamètre de la sonde.


2.1.3.3. in the case of radial-ply tyres, the letter 'R` preceding the rim-diameter code and, optionally, the word 'RADIAL`;

2.1.3.3. pour les pneumatiques à structure radiale, la lettre «R» située avant l'indication du diamètre de la jante et, facultativement, le mot «RADIAL»;


The impact test-pieces shall be taken in a transverse direction ; however, if the thickness and/or diameter of the cylinder prevents a test specimen of at least 5 mm wide from being taken in a transverse direction, the impact test-pieces shall be taken in a longitudinal direction.

Les éprouvettes de résilience sont prélevées en direction transversale ; toutefois, si l'épaisseur et/ou le diamètre de la bouteille sont tels qu'ils ne permettent pas le prélèvement dans le sens transversal d'une éprouvette d'au moins 5 mm de largeur, les éprouvettes de résilience sont prélevées en direction longitudinale.




D'autres ont cherché : diameter of the shaft     Transversal diameter the radial shaft     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Transversal diameter the radial shaft' ->

Date index: 2023-07-01
w