I have been very involved in Bill C-68, the gun control bill. Now I look at Bill C-98 and at many other bills before the House and there is a trend that disturbs me very much, a trend toward centralizing power in Ottawa, the big bubble, the place that seems to lose touch with the concerns of grassroots Canadians, the concerns that people have out there trying to make a living, trying to find a livelihood they can depend on.
J'ai participé de très près aux travaux sur le projet de loi C-68, celui sur le contrôle des armes à feu, et après avoir examiné le projet de loi C-98 actuellement à l'étude et de nombreux autres projets de loi dont la Chambre est saisie, je constate une tendance qui m'inquiète beaucoup, une tendance vers la centralisation des pouvoirs à Ottawa, ce haut lieu qui semble perdre de vue les préoccupations de la majorité des Canadiens, les préoccupations de ceux qui essaient de gagner leur vie, de trouver un gagne-pain pouvant assurer leur subsistance.