8. Calls, when the 'fine-tuning' of areas is carried out, for those areas which have overcome the natural disadvantages of the land through farming techniques, in particular those with low agricultural income or few alternative forms of production, to be removed only in the light of long-term impact assessments;
8. demande qu'au moment des ajustements ultimes, les zones dans lesquelles les agriculteurs ont surmonté, à la faveur de techniques agronomiques, les handicaps naturels du terrain, notamment celles caractérisées par de faibles revenus agricoles ou n'ayant guère le choix d'autres cultures, ne soient exclues qu'au vu des résultats d'évaluations d'impact à long terme;