Whereas the standards are applicable at all stages of marketing; whereas transportation over a long distance, storage for a certain length of time or the various handling operations may bring about deterioration due to the biological development of the products or their tendency to perish; whereas, therefore, account should be taken of such deterioration when applying the standards at the marketing stages following dispatch; whereas, since the products in the 'Extra' class have to be particularly carefully sorted and packaged, only lack of freshness or turgescence is to be taken into account only in their case;
considérant que les normes sont applicables à tous les stades de la commercialisation; que le transport sur une grande distance, le stockage d'une certaine durée ou les différentes manipulations auxquelles les produits sont soumis peuvent entraîner certaines altérations dues à l'évolution biologique de ces produits ou à leur caractère plus ou moins périssable; qu'il y a donc lieu de tenir compte de ces altérations dans l'application des normes aux stades de la commercialisation qui suivent le stade de l'expédition; que, les produits de la catégorie « Extra » devant faire l'objet d'un triage et d'un conditionnement particulièrement soignés, seule doit être prise en considération, en ce qui les concerne, la diminution de l'état
de fraîch ...[+++]eur et de turgescence;