The Council has also taken over most of the table of limit values adopted by the EP at first reading for stage two from 2006, including the proposed measurement procedures, i.e. omitting the warm-up phase for small motorcycles and using the passenger car test cycle (pursuant to Directive 98/69/EC), though the Council adheres to permissive values only.
Il marque aussi, dans une large mesure, son accord avec le tableau des valeurs limites retenu par le PE en première lecture pour la deuxième étape qui s'appliquera en 2006, y compris les méthodes de mesure proposées, à savoir la suppression du cycle de préconditionnement s'agissant des motocycles de petite cylindrée et la mise en œuvre du cycle d'essai des voitures particulières (nouveau cycle de conduite européen) conformément à la directive 98/69/CE. Toutefois, le Conseil s'en tient à des valeurs facultatives.