Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct railway services management
Conference of Railway Road Service
Coordinate rail services
Customer transit agent
Deadhead traffic
Manage rail services
Manage railway services
Non-revenue earning traffic
Passenger representative
Rail service
RailRO
Railway passenger service agent
Railway service
Railway service vehicle
Railway station customer service representative
Traffic conveyed on railway service
Train service
Type of railway service
Union of European Railways Road Services

Traduction de «Type railway service » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage rail services | manage railway services | conduct railway services management | coordinate rail services

coordonner les services ferroviaires


railway service vehicle

wagon de service pour voies ferrées


deadhead traffic | non-revenue earning traffic | traffic conveyed on railway service

transport en service


combined ship/railway services

services mixtes navire/chemin de fer


customer transit agent | passenger representative | railway passenger service agent | railway station customer service representative

agente commerciale ferroviaire | agent commercial ferroviaire | agent commercial ferroviaire/agente commerciale ferroviaire




Union of European Railways Road Services [ Conference of Railway Road Service ]

Union des services routiers des chemins de fer européens [ URF | Conférence des services routiers des chemins de fer ]


railway service [ rail service | train service ]

service ferroviaire


Swiss Railways. Swiss Rail Service Regulations RSR of 2 November 2015 (R 300.1-.15)

Chemins de fer suisses. Prescriptions suisses de circulation des trains PCT du 2 novembre 2015 (R 300.1-.15)


Federal Office of Transport Regulations of 1 November 2000 on the Issue of Rail Service and Operational Regulations for Railways [ RailRO ]

Prescriptions de l'Office fédéral des transports du 1er novembre 2000 concernant la promulgation des règles de circulation des trains et des prescriptions d'exploitation pour les chemins de fer [ PPRP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
149 (3) No prescribed railway company shall set tariffs for single car and multiple car movement, or other differentiated service, so that the difference between the types of service is more than the difference in cost between the types of service, as determined by the Agency.

149 (3) Aucune compagnie de chemin de fer régie ne sera autorisée à fixer des tarifs par wagon ou par wagons multiples, ou aucun autre tarif différentiel tels que la différence entre ces prestations soit supérieure à la différence de prix selon la prestation, comme le prévoit l'Office des transports.


(3) In its White Paper on transport policy of 28 March 2011 the Commission announced its intention to complete the internal railway market, allowing railway undertakings of the Union to provide all types of rail transport services without unnecessary technical and administrative barriers.

(3) Dans son livre blanc sur la politique des transports du 28 mars 2011, la Commission a annoncé son intention d'achever le marché intérieur du transport par chemin de fer en permettant aux entreprises ferroviaires de l'Union de fournir tous les types de services de transport par chemin de fer sans entraves techniques et administratives indues.


(3) In its White Paper on transport policy of 28 March 2011 the Commission announced its intention to complete the internal railway market, allowing railway undertakings of the Union to provide all types of rail transport services without unnecessary technical and administrative barriers.

(3) Dans son livre blanc sur la politique des transports du 28 mars 2011, la Commission a annoncé son intention d'achever le marché intérieur du transport par chemin de fer en permettant aux entreprises ferroviaires de l'Union de fournir tous les types de services de transport par chemin de fer sans entraves techniques et administratives indues.


'2a. A Member State shall not be required to grant any right of access to infrastructure for the purpose of operating any type of services to a railway undertaking where that undertaking is controlled directly or indirectly by a person or persons from a third country or third countries in which rights of access to infrastructure and service facilities are not granted to Union undertakings on conditions similar to those specified in this Directive.

'2 bis. Un État membre n'est pas tenu d'octroyer des droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire aux fins de l'exploitation de tout type de services à une entreprise ferroviaire contrôlée directement ou indirectement par une ou des personnes d'un ou de pays tiers où des droits d'accès à l'infrastructure et aux installations de services, à des conditions de nature similaire à celles prévues dans la présente directive, ne sont pas octroyés aux entreprises de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The level of service review is going to address the type of railway service that we have in Canada, and it will definitely compare to what is happening in the United States and Europe and Asia.

L'étude sur le niveau de service portera notamment sur le type de service ferroviaire qui existe au Canada, et il est certain qu'il y aura une comparaison avec les États-Unis, l'Europe et l'Asie.


The provisions of this Directive shall not require a Member State to grant, before 1 January 2010 in respect of international passenger services and before 1 January 2017 in respect of all other types of passenger service, the right of access referred to in paragraph 3a to railway undertakings and their directly or indirectly controlled subsidiaries, licensed in a Member State where access rights of a similar nature are not granted ...[+++]

Les dispositions de la présente directive n'exigent pas d'un État membre qu'il accorde, avant le 1janvier 2010 pour les services internationaux de transport de voyageurs et avant le 1janvier 2017 pour tous les autres types de services de transport de voyageurs, le droit d'accès visé au paragraphe 3 bis aux entreprises ferroviaires et aux filiales qu'elles contrôlent directement ou indirectement et qui sont titulaires d'une licence dans un État membre qui n'accorde pas de droits d'accès de nature similaire.


The following paragraphs 3 a, 3 b, 3 c and 3 d are inserted in Article 10:" 3 a Railway undertakings within the scope of Article 2 shall, for the purpose of operating international passenger services, by 1 January 2008 , and, for the purpose of operating all other types of passenger service, by 1 January 2012, be granted, on equitable conditions, access to the infrastructure.

à l'article 10, les paragraphes 3 bis, 3 ter, 3 quater et 3 quinquies suivants sont ajoutés:" 3 bis. Les entreprises ferroviaires relevant de l'article 2 se voient accorder un droit d'accès, à des conditions équitables, à l'infrastructure le 1 er janvier 2008 au plus tard, aux fins de l'exploitation de services internationaux de transport de passagers et le 1 er janvier 2012 au plus tard, aux fins de l'exploitation de tous les autres types de services de transport de passagers .


Two major improvements are proposed 1. Moving from a mixed system of obligations imposed by the State and of public service contracts, to the application of contracts negotiated between the State and the railway operator to all types of public service, including the urban, suburban and regional.

Elle propose deux améliorations majeures : 1. abandonner le système mixte actuel, qui combine les obligations imposées par l'État et les contrats de service public, en faveur de l'application de contrats négociés entre l'État et l'entreprise ferroviaire pour tous les types de services publics, y compris les services urbains, suburbains et régionaux.


This system is not conducive to either the railway management striving to provide the best level of service nor for the Member States or public authority being able to specify on cost-benefit principles the type of service to be provided.

Ce système n'est de nature ni à inciter les sociétés de chemin de fer à consentir des efforts pour assurer le meilleur niveau possible de service ni à permettre aux Etats membres ou aux autorités publiques de définir le type de services à fournir à partir de considérations de rentabilité.


The licensing system for road transport has not succeeded in protecting the railways; it has simply helped to stimulate the growth of own-account road haulage in those industries which require the type of transport service which the railways cannot provide.

Le système des contingents pour les transports routiers n'est pas parvenu à protéger les chemins de fer. Il a simplement contribuéà stimuler la croissance des transports routiers pour compte propre dans les industries ayant besoin de services que le chemin de fer ne peut pas fournir.


w