Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCG's Interim National Marine Spills Contingency Plan
UN Guard Contingent in Iraq
UN Guard Force
UN Guards Contingent
UNGCI
United Nations Guard Contingent in Iraq

Vertaling van "UN Guard Contingent in Iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Guard Contingent in Iraq [ UNGCI | UN Guard Contingent in Iraq ]

Contingent de Gardes des Nations Unies en Iraq


Trust Fund for the United Nations Guard Contingent in Iraq

Fonds d'affectation spéciale pour le contingent de gardes des Nations Unies en Iraq


UN Guard Force | UN Guards Contingent

contingent de gardes des Nations unies


Canadian Coast Guard Interim National Marine Spills Contingency Plan [ CCG's Interim National Marine Spills Contingency Plan ]

Plan provisoire national d'intervention en cas de déversements en milieu marin de la Garde côtière canadienne [ Plan provisoire national d'intervention en cas de déversements en milieu marin de la GCC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Availability: Measures, including contingency plans, are needed to guard against system downtime caused by capacity constraints, "denial of service" attacks or technical problems.

* Disponibilité: des mesures, y compris des plans d'urgence, sont nécessaires pour éviter les ruptures de fonctionnement ("system downtime") dues à des capacités limitées, à un refus de service ou à des problèmes techniques.


(13)The European Border and Coast Guard Agency should carry out a vulnerability assessment to assess the capacity of the Member States to face challenges at their external borders, including by assessing the equipment and resources of Member States as well as their contingency plans to address possible crises at the external borders.

(13)L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait réaliser une évaluation de la vulnérabilité afin d'évaluer la capacité des États membres à relever les défis à leurs frontières extérieures, y compris en évaluant les équipements et les ressources des États membres ainsi que leurs plans de secours pour faire face à d'éventuelles crises aux frontières extérieures.


N. whereas the Georgian army had the third biggest contingent of occupation troops in Iraq after the US and Great Britain, with 2000 soldiers, and whereas these troops were transported to Georgia by the US army after the Georgian attack on South Ossetia had failed,

N. considérant qu'avec 2000 hommes présents sur le sol irakien, la Géorgie entretient le troisième plus gros contingent de troupes d'occupation en Irak, après les USA et la Grande-Bretagne, et que ces soldats ont été ramenés en Géorgie par l'Armée américaine après l'échec de l'attaque géorgienne contre l'Ossétie du Sud,


15. The specific recommendations on the future EU involvement in Iraq are of course contingent on the security circumstances on the ground, which constitute the single most important barrier to a greater European role in that country.

15. Les recommandations spécifiques sur le rôle futur de l'Union européenne en Irak sont, évidemment, fonction de la situation de la sécurité sur place, laquelle est l'obstacle individuel le plus important au renforcement du rôle de l'Europe dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A short time before the start of the war in Iraq, General Morillon put the European Parliament on its guard by saying: ‘there is no such thing as a clean war’.

Peu avant le déclenchement de la guerre en Irak, le général Morillon mettait en garde le Parlement européen en disant «il n’y a pas de guerre propre».


Instead, the military contingent should be increased, as the present number of around 200 000 soldiers is quite inadequate to stabilise the situation in Iraq.

En lieu et place, le contingent militaire devrait être renforcé, le nombre actuel de 200 000 soldats n’étant pas suffisant pour stabiliser la situation en Irak.


In a country where almost every citizen relies on government aid, we can help find the rice and the wheat flour that stand between Iraq and starvation, and the soap that guards against devastated public sanitation.

Dans un pays où presque tous les citoyens dépendent des aides publiques, nous pouvons aider à trouver le riz et la farine de blé qui préserveront l’Irak de la famine et le savon qui le protégera contre son système d’assainissement détruit.


* Availability: Measures, including contingency plans, are needed to guard against system downtime caused by capacity constraints, "denial of service" attacks or technical problems.

* Disponibilité: des mesures, y compris des plans d'urgence, sont nécessaires pour éviter les ruptures de fonctionnement ("system downtime") dues à des capacités limitées, à un refus de service ou à des problèmes techniques.


It aims to train local staff so that they can work on demining independently. o Security: ECHO is contributing 300,000 Ecu to the running of the United Nations Guard Contingent in Iraq.

L'un des objectifs de ce projet sera de former le personnel local au déminage autonome. - Sécurité: ECHO contribue à hauteur de 300 000 ECU au fonctionnement du contingent des Nations unies stationné en Irak.


General, in your opening statement you said that in support of UN, NATO, or coalition operations, the Canadian Forces must be ready to deploy any or all elements of one guard contingency force within 21 days.

Général, vous avez dit dans votre déclaration préliminaire, que les Forces canadiennes doivent être prêtes à déployer une partie ou la totalité des éléments d'une force armée d'intervention en 21 jours, afin d'appuyer les Nations Unies, l'OTAN ou des opérations de coalition.




Anderen hebben gezocht naar : un guard contingent in iraq     un guard force     un guards contingent     UN Guard Contingent in Iraq     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'UN Guard Contingent in Iraq' ->

Date index: 2022-10-24
w