Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fd Arty School
Field Artillery School
US Army Field Artillery School

Traduction de «US Army Field Artillery School » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
US Army Field Artillery School

École d'artillerie de campagne de l'Armée de terre des É.-U.


Field Artillery School [ Fd Arty School ]

École de l'artillerie de campagne [ E/Artil C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since 1996 when the air defence school, formerly in Chatham, New Brunswick, amalgamated with the field artillery school in Gagetown, we have been a fundamentally different institution from the infantry and armoured schools as we train both combat arms soldiers and maintenance soldiers.

Depuis 1996, lorsque l'école de défense aérienne, alors située à Chatham, au Nouveau-Brunswick a fusionné avec l'école de l'artillerie de campagne à Gagetown, nous sommes une institution foncièrement différente des écoles d'infanterie et de l'armée blindée étant donné que nous formons et des soldats affectés aux armes de combat et des soldats affectés à la maintenance.


The types of targets that have been hit by our fighters—you asked me this in the last session—have included a variety of targets: army barracks sites, army command and control positions, petrol, oil and lubricant sites, that is, POL sites, like storage facilities and so on, radio transmitters, command posts, and also fielded forces, specifically, fielded artillery.

Le genre d'objectifs touchés par nos chasseurs—vous m'avez posé la question la dernière fois—incluait diverses cibles: des casernements, des positions de commandement et de contrôle de l'armée, des dépôts de carburant, d'huile et de lubrifiant, c'est- à-dire là où sont entreposés les produits pétroliers, les transmetteurs radio, les postes de commandement ainsi que des forces déployées, plus particulièrement l'artillerie.


The artillery school is responsible for 48 courses on average per year, and in fiscal year 2004-2005 we trained and are training 508 personnel from nine different MOCs besides field and air defence artillery.

L'école d'artillerie est responsable chaque année d'environ 48 cours et d'ici la fin de l'exercice financier 2004-2005, nous aurons formé 508 membres de neuf différents GPM, en plus des catégories artillerie de campagne et artillerie de défense aérienne.


The field artillery courses and other CTC schools benefit immensely from the indirect fire trainer where we train the observation of our artillery mortar and naval gun fire, and the new forward air controller simulator.

Les cours d'artillerie de campagne et les autres écoles du CIC retirent des bénéfices énormes du simulateur de tir indirect lorsque nous formons pour l'observation de munitions d'artillerie et de tirs de canon naval, et il y a également le nouveau simulateur de contrôleur aérien avancé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beside the normal in-garrison support staff, the artillery school has a field deployable battery known as W Battery with 167 all ranks that is capable of deploying a field troop of three guns and its associated command and control and air defence anti-tank systems, ADATS, a weapons troop of four ADATS weapons and its command and control and its support troop.

En plus du personnel de soutien normal en garnison, l'école d'artillerie compte une batterie déployable sur le terrain appelée Batterie W, au sein de laquelle sont représentés la totalité des 167 rangs, et qui est capable de déployer une troupe de campagne de trois pièces d'artillerie avec ses systèmes connexes de commandement et de contrôle et d'arme antiaérienne et antichar, ADATS, une troupe de tir de quatre armes ADATS avec son commandement et son ...[+++]


A US army publication, Field Artillery, states: ‘Unexploded bomblets are a problem for innocent civilians and our light forces, our dismounted infantry, who come after the bombardment of an urban area’, and nonetheless they continue to be produced and used and land polluted with unexploded devices continues to sow death year after year, as we have also seen in Georgia.

Une publication de l’armée des États-Unis, Field Artillery, l’explique: «Les sous-munitions non explosées constituent un problème pour les civils et pour nos forces légères, notre infanterie, qui arrivent dans les zones urbaines après les bombardements». Et pourtant on continue à les produire et à les utiliser, et les terrains contaminés par des sous-munitions non explosées continuent à semer la mort année après année, comme nous l’avons vu également en Géorgie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'US Army Field Artillery School' ->

Date index: 2024-02-13
w