(2) The method of effecting the compensating adjustment set forth in subsection (1) shall not apply to a member if, in the opinion of the Minister, training would not result in reasonable re-establishment owing to the advanced age of the member or for any other reason, but shall apply to a member who, in the opinion of the Minister, is unable to obtain suitable employment but who possesses a potential physical and mental capacity for work.
(2) Le mode d’ajustement de compensation indiqué au paragraphe (1) ne s’applique pas au membre, si le ministre est d’avis que le cours de formation ne conduit pas à une réadaptation raisonnable, étant donné l’âge du membre, ou pour tout autre motif; toutefois, il s’applique au membre qui, de l’avis du ministre, est incapable d’obtenir un emploi convenable mais qui est virtuellement apte à un travail physique et mental.