Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uncommon
Uncommon coin

Vertaling van "Uncommon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


uncommon coin

pièce de monnaie peu commune [ pièce peu commune | pièce difficile à trouver ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, it is not uncommon that highly promising and technically advanced eco-innovative technologies, processes, services and products do not reach the market due to pre-commercialisation challenges and do not realise their full environmental and economic potential as their scaling up and market introduction are perceived as too risky by private investors.

Toutefois, il n'est pas rare que des technologies, des procédés, des services et des produits éco-innovants hautement prometteurs et techniquement avancés n'arrivent jamais sur le marché en raison de difficultés au stade de la précommercialisation et ne réalisent pas tout leur potentiel environnemental et économique parce que les investisseurs privés jugent trop risqués le changement d'échelle et l'introduction sur le marché qui seraient nécessaires.


Isolated cross-border fund mergers do take place, but due to the difficulties caused by divergent corporate law and tax regimes, they are uncommon.

Des fusions transfrontalières ont lieu certes ponctuellement, mais restent rares en raison des difficultés résultant des divergences nationales en droit des sociétés et sur le plan de la législation fiscale.


6. Where no official laboratory designated in the Union or in a third country that is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area in accordance with paragraph 1 has the expertise, equipment, infrastructure and staff necessary to perform new or particularly uncommon laboratory analyses, tests or diagnoses, the competent authorities may request a laboratory or diagnostic centre which does not comply with one or more of the requirements set out in paragraphs 3 and 4 to carry out those analyses, tests and diagnoses.

6. Lorsqu’aucun laboratoire officiel désigné dans l’Union ou dans un pays tiers qui est partie contractante à l’accord sur l’Espace économique européen conformément au paragraphe 1 ne possède l’expertise, l’équipement, les infrastructures et le personnel nécessaires pour réaliser des analyses, des essais ou des diagnostics nouveaux ou très inhabituels, les autorités compétentes peuvent demander à un laboratoire ou à un centre de diagnostic ne répondant pas à une ou plusieurs des exigences énoncées aux paragraphes 3 et 4 d’effectuer ces analyses, essais et diagnostics.


That was not uncommon, just as it wasn't uncommon when you dealt with the Soviet Union during the Cold War.

Il n'était pas rare d'entendre de tels commentaires, comme en entendaient ceux qui s'occupaient de l'Union soviétique pendant la guerre froide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it is not uncommon that highly promising and technically advanced eco-innovative technologies, processes, services and products do not reach the market due to pre-commercialisation challenges and do not realise their full environmental and economic potential as their scaling up and market introduction are perceived as too risky by private investors.

Toutefois, il n'est pas rare que des technologies, des procédés, des services et des produits éco-innovants hautement prometteurs et techniquement avancés n'arrivent jamais sur le marché en raison de difficultés au stade de la précommercialisation et ne réalisent pas tout leur potentiel environnemental et économique parce que les investisseurs privés jugent trop risqués le changement d'échelle et l'introduction sur le marché qui seraient nécessaires.


Value increases of contracts by up to 300% were not uncommon.

La valeur des contrats pouvait parfois augmenter jusqu'à 300 %.


If you have both problems, which is not uncommon, and the first person you go to for help is a mental health worker, it's not uncommon to be told, “Go and fix your substance abuse problem and come back and see me”, or the other way around, if your first stop is related to substance abuse.

En fait, cela arrive même lorsqu'on trace un trait entre l'abus de substances et la santé mentale. Si vous souffrez des deux problèmes, ce qui n'est pas rare, et que la première personne à laquelle vous demandez de l'aide est un travailleur en santé mentale, il est courant que l'on vous dise « Allez faire soigner votre problème d'abus de substances et revenez ensuite me voir », ou alors il se passe la chose inverse si votre premier arrêt concerne votre toxicomanie.


It is not uncommon, for instance, under the French injonction de payer, that the court of its own motion reduces excessive claims of interest.

Il n’est pas rare, par exemple, dans le cadre de l’injonction de payer française, que la juridiction réduise d'office une réclamation d'intérêts excessive.


Margaret Ann Mick was an uncommon woman who showed uncommon bravery, both personally and professionally.

Margaret Ann Mick était une femme comme on en rencontre peu, qui faisait preuve d'un grand courage dans sa vie personnelle et au travail.


Mr. Stéphane Bergeron: Very quickly, Mr. Chair, to elaborate on what my colleague just said, I would add that it is not uncommon, at least it should not be uncommon that we recognize, in the different lpieces of legislation of a federation, the federal nature of the State.

M. Stéphane Bergeron: Très brièvement, monsieur le président, pour renchérir sur ce que vient de dire mon collègue, je dirai qu'il n'est pas inusité, ou du moins qu'il ne devrait pas être inusité, que nous reconnaissions, dans les différentes mesures législatives d'une fédération, le caractère fédéral de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : uncommon     uncommon coin     Uncommon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uncommon' ->

Date index: 2022-02-26
w