9a. For compression‑ignition or gas engines that must comply with the limit values set out in sectio
n 6.2.1. of Annex I under the type‑approval system, the following shall apply: under al
l randomly selected load conditions, belonging to a definite control area and with the exception of specified engine operating conditions which are not subject to such a provision, the emissions sampled during a time duration as small as 30 seconds shall not exceed by more than 100 % the limit values in rows B1, B2 and C of the tables in section 6.2.1
...[+++]. of Annex I. The control area to which the percentage not to be exceeded shall apply and the excluded engine operating conditions shall be defined in accordance with the procedure referred to in Article 6.9 bis. Pour les mot
eurs à allumage par compression ou les moteurs à gaz qui dans le cadre de la réception nationale doivent respecter les valeurs limites d'émission indiquées à l'annexe I, point 6.2.1., il est prévu ceci: dans l'ensemble des conditions de charge choisies au hasard, appartenant à une plage de contrôle définie et à l'exception des conditions de fonctionnement du moteur qui ne sont pas soumises à une telle disposition, les émissions prélevées pendant une durée qui ne peut être inférieure à 30 secondes ne doivent pas dépasser de plus de 100 % les valeurs limites fixées à la ligne B1, à la ligne B2 et à la ligne C des tableau
...[+++]x figurant au point 6.2.1 de l'annexe I. La plage de contrôle à laquelle s'applique le pourcentage à ne pas dépasser et les conditions de fonctionnement du moteur exclues sont définies conformément à la procédure visée à l'article 6