Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bead strap removing
Built-up shoulder straps
Built-up straps
Center strap
Center strap of net
Centerstrap
Centre strap
Centre strap of net
Centrestrap
Comfort straps
Drive strap
Footstrap
Gimballess inertial navigation equipment
Net strap
Pressure plate drive strap
Pressure plate torque strap
Remove bead straps
Removing bead straps
Removing of bead straps
Steel band strapping
Steel strapping
Strap
Strap down inertial system
Strap-down inertial-navigation unit
Strap-down navigation system
Strap-down system
Strapdown inertial navigation system
Strapdown inertial system
Strapdown system
Strapped-down inertial navigation equipment
Trouser strap
Under strap
Under-strap

Traduction de «Under strap » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


trouser strap | footstrap | under-strap

sous-pied | soupied | patte sous-pied




removing bead straps | removing of bead straps | bead strap removing | remove bead straps

enlever des bandes de particules


centre strap [ center strap | centre strap of net | center strap of net | centrestrap | centerstrap | net strap | strap ]

sangle de filet [ sangle du filet | sangle ]


strapdown inertial navigation system [ strap down inertial system | strapped-down inertial navigation equipment | gimballess inertial navigation equipment | strap-down inertial-navigation unit | strapdown inertial system | strap-down navigation system | strap-down system | strapdown system ]

système inertiel de navigation à composants liés [ système de navigation inertielle sans plate-forme | système de navigation inertielle sans plateforme | centrale inertielle à composants liés | centrale à composants liés | centrale à inertie à composants liés | centrale strap-down | centrale inertielle montée en stra ]


appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


pressure plate drive strap | drive strap | pressure plate torque strap

languette d'entraînement du plateau de pression


built-up shoulder straps | built-up straps | comfort straps

bretelles larges | bretelles confort


steel band strapping | steel strapping

cerclage au feuillard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just hang on to your straps. Our book says it's under clause 4.

Dans nos notes, on dit que c'est à l'article 4.


"Crotch strap" means a strap (or divided straps, where two or more pieces of webbing make it) attached to the Child Restraint System and the lap strap and is so positioned as to pass between the child's thighs; it is designed to prevent the child sliding under the lap belt in normal use and prevent the lap belt moving up off the pelvis in an impact.

«Sangle d’entrejambe», une sangle d’une seule pièce (ou divisée en plusieurs éléments, c’est-à-dire constituée par deux rubans ou plus), fixée au dispositif de retenue pour enfants et à la sangle abdominale, et passant entre les cuisses de l’enfant; elle est destinée à empêcher l’enfant de glisser sous la sangle abdominale dans des conditions normales d’utilisation, et à empêcher celle-ci de glisser par-dessus le bassin de l’enfant en cas de choc.


6.7.4.1.1. The minimum width at the child-restraint straps which contact the dummy shall be 25 mm. These dimensions shall be measured during the strap strength test prescribed in paragraph 7.2.5.1. below, without stopping the machine and under a load equal to 75 per cent of the breaking load of the strap.

6.7.4.1.1 Là où elles sont en contact avec le mannequin, les sangles des dispositifs de retenue pour enfants doivent avoir une largeur minimum de 25 mm. On détermine ces dimensions lors de l’épreuve de charge de rupture prescrite au paragraphe 7.2.5.1 ci-dessous, sans arrêter la machine et sous une charge égale à 75 % de la charge de rupture de la sangle.


When the strap has been kept under load for 30 minutes in the same low-temperature chamber, the mass shall be removed and the breaking load shall be measured within 5 minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

Après avoir maintenu la sangle sous charge pendant 30 minutes dans cette même chambre froide, on enlève la masse et on mesure la charge de rupture dans les cinq minutes qui suivent la sortie de la sangle de la chambre froide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is extremely naive to think that under SMS a financially strapped operator is, on its own initiative, going to place necessary safety expenditures ahead of economic survival.

Il est extrêmement naïf de penser qu'en vertu des exigences de SGS un exploitant qui est mal pris financièrement entreprendra, de sa propre initiative, de consentir les dépenses nécessaires en matière de sécurité aux dépens de sa survie financière.


In your statement you say, “It is extremely naïve to think that under SMS a financially strapped operator is” on its own initiative “going to place necessary safety expenditures ahead of economic survival”.

Vous dites, dans votre déclaration: « Il est extrêmement naïf de penser qu'en vertu d'un régime de SGS un exploitant aux moyens très limités » va, de sa propre initiative « accorder plus d'importance aux dépenses en matière de sécurité qu'à sa survie financière ».


2.8.3. ‘crotch strap’ means a strap (or divided straps, where two or more pieces of webbing make it) attached to the child restraint and the lap strap and is so positioned as to pass between the child's thighs; it is designed to prevent the child sliding under the lap belt in normal use and prevent the lap belt moving up off the pelvis in an impact.

2.8.3. «sangle d’entrejambe», une sangle d’une seule pièce (ou divisée en plusieurs éléments, c’est-à-dire constituée par deux rubans ou plus), fixée au dispositif de retenue pour enfants et à la sangle sous-abdominale, et passant entre les cuisses de l’enfant; elle est destinée à empêcher l’enfant de glisser sous la sangle sous-abdominale dans des conditions normales d’utilisation, et à empêcher la sangle sous-abdominale de glisser par-dessus le bassin de l’enfant en cas de choc;


The minimum width at the child-restraint straps which contact the dummy shall be 25 mm for groups 0, 0+ and I, and 38 mm for groups II and III. These dimensions shall be measured during the strap strength test prescribed in paragraph 8.2.5.1, without stopping the machine and under a load equal to 75 per cent of the breaking load of the strap.

Là où elles sont en contact avec le mannequin, les sangles des dispositifs de retenue pour enfants devront avoir une largeur minimale de 25 mm pour les groupes 0, 0 + et I, et de 38 mm pour les groupes II et III. On détermine ces dimensions lors de l’épreuve de charge de rupture prescrite au paragraphe 8.2.5.1 sans arrêter la machine, et sous une charge égale à 75 % de la charge de rupture de la sangle.


Our sisters and brothers in the Middle East, be they Jewish, Muslim or Christian, whatever their ethnicity or nationality do not deserve to live their lives under threat or lose their lives to violence, whether that threat comes from Apache helicopters and military tanks, from fanatics with explosives strapped to their bodies or from talk of peace being achievable only by one side exterminating the other.

Nos frères et nos soeurs du Proche-Orient, qu'ils soient juifs, musulmans ou chrétiens et peut importe leur nationalité ou le groupe ethnique auquel ils appartiennent, ne méritent pas de vivre sous la menace ou de mourir à cause de la violence, peu importe que cette menace vienne d'hélicoptères Apache et de chars militaires, de fanatiques bardés d'explosifs ou des pourparlers de paix qui ne seront possibles que si un camp extermine l'autre.


The petitioners would like to bring to the attention of the House that section 43 of the Criminal Code allows school teachers, parents and those standing in the place of the parent to use reasonable force for the correction of pupils or children under their care, and that the reasonable force has been interpreted by the courts to include spanking, slapping, strapping, kicking, et cetera.

Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que l'article 43 du Code criminel permet à tout instituteur, aux parents et à toute personne qui remplace les parents d'employer la force pour corriger un élève ou un enfant confié à leurs soins pourvu que la force ne dépasse pas la mesure raisonnable dans les circonstances, et que la mesure raisonnable a été interprétée par les tribunaux comme incluant la fessée, les gifles, les corrections administrées avec une lanière de cuir, les coups de pied, etc.


w