The debates as part of the conciliation procedure mainly focused on the distribution of costs related to the necessary security measures, the uniform performance of security inspections, the impact of certain programmes for the safety of civil aviation, adopted at national, airport or air carrier level.
Les débats tenus dans le cadre de la procédure de conciliation se sont principalement concentrés sur la répartition du coût des mesures de sûreté nécessaires, sur la pratique de contrôles de sécurité uniformes, et sur l’impact de certains programmes adoptés par les autorités nationales, les aéroports ou les transporteurs aériens sur la sûreté de l’aviation civile.