Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with departures in accommodation
Dealing with killing animals processes
Hole-and-corner dealings
New Deal
New Deal for engagement in fragile states
Report for dealing in drugs
Report for dealing in narcotics
Underhand dealing
Underhand dealings
Underhand mining
Underhand practice
Underhanded dealing

Vertaling van "Underhand dealings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


underhand dealing [ underhand practice ]

magouille [ manigance ]


underhand dealing

affaire déloyale [ affaire malhonnête ]




ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


New Deal | New Deal for engagement in fragile states | New Deal for Engagement with Fragile and Conflict Affected States

New Deal pour l'engagement dans les États fragiles | Nouvelle Donne pour l'engagement dans les États fragiles




report for dealing in drugs | report for dealing in narcotics

dénonciation pour trafic de stupéfiants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The transactions would be traced if there were a problem, if that person was suspected of other underhanded dealings.

Les transactions seraient contrôlées s'il y avait un problème ou si la personne était soupçonnée de tractations louches


Not so long ago, it came to light that there were underhand dealings and abuses of the system associated with emissions trading.

Il n’y a pas si longtemps, il est apparu qu’il y avait des gabegies et des abus associés au système d’échange de quotas d’émission.


I hope that the Member States will not each time hide behind the unanimity rule and the option they have to put up all kinds of blockades and to conclude underhand deals.

J’espère que les États membres ne se cacheront pas chaque fois derrière la règle de l’unanimité et l’option dont ils disposent de créer toutes sortes d’obstacles et de conclure des accords cachés.


The truth is that Canada is earning an international reputation for underhanded deals and contracting corruption.

En vérité, le Canada est en train de se donner, à l'échelle internationale, la réputation d'un pays qui passe des marchés entachés de magouille et de corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Initially, they had no intention of agreeing to the underhanded dealings of their trustee, but they were too old to wait much longer, so the aboriginal veterans resigned themselves to accepting Ottawa's offer.

Comme ils n'avaient pas l'intention de le faire en acceptant la magouille de leur fiduciaire et qu'ils étaient trop vieux pour attendre encore longtemps, les vétérans indiens se sont résignés à accepter l'offre d'Ottawa.


Will the minister reverse this disgraceful and underhanded deal and start the process all over again in an honourable way?

Le ministre reviendra-t-il sur cette décision sournoise et disgracieuse et recommencera-t-il le processus depuis le début et de façon honorable cette fois?


That is why it really is time for us not to do as your own country does and put our faith in tax amnesties, but to at last get round to coordinating mutual assistance by tax authorities as a means of dealing with the scandalous cross-border criminal activity involving fraudulent invoicing, the motor and mobile phone trades, and the use of VAT evasion as a means of funding other underhand activities; all of these things we must put the brakes on, halt them and put an end to them once and for all.

C’est pourquoi il est vraiment temps de ne pas faire comme votre pays, à savoir croire en les amnisties fiscales, mais de coordonner enfin l’assistance mutuelle entre les autorités fiscales afin de lutter contre les scandaleuses activités criminelles transfrontalières impliquant des facturations frauduleuses, le commerce de voitures et de téléphones mobiles et l’utilisation de l’évasion fiscale pour financer d’autres activités illicites.


The two large parties are responsible for the ethos of nepotism and underhand dealing which permeates this House.

Les deux partis principaux sont responsables de cette ambiance de népotisme et d'accords en entente directe qui pèse sur ce Parlement.


On this point, we shall have to be scrupulous and careful to ensure that a certain number of the political balances that we obtained in the negotiating programme are not destroyed by some underhand means as a result of timetables with variable speeds, which would have the result of dealing with some subjects before others.

Sur ce point, nous devons veiller scrupuleusement et soigneusement à ce qu'un certain nombre des équilibres politiques que nous avons obtenus dans le programme de négociation ne soient pas rompus plus ou moins obliquement par des calendriers à vitesse variable, qui auraient pour résultat de faire passer des sujets avant d'autres.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Beauharnois—Salaberry for his speech and thank him for enlightening us on the underhanded dealings by the government in its efforts to deny the basic rights of the people of Quebec.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Beauharnois—Salaberry pour son discours et je le remercie de nous avoir éclairés sur les basses manoeuvres de ce gouvernement pour nier les droits fondamentaux du peuple québécois.


w