(c) where the total e
arnings for the pay period are not le
ss than the minimum insurable earnings for that pay period and the insured person has no
earnings in
any one pay week or part thereof that falls within the pay period, the
earnings in each pay week or part thereof that falls within the pay period that are not less than the minimum weekly insurable
earnings shall be allocated to that
...[+++]pay week, and the amount of the employee's premiums payable shall be the aggregate of the premiums determined on the basis of the earnings allocated to each pay week or part thereof that falls within the pay period.c) lorsque la rémunération totale
pour la période de paie n'est pas inférieure au minimum
de la rémunération assurable pour cette période et que l'assuré ne touche pas de rémunération pendant l'une des semaines de paie, ou partie de celle-ci, qui est comprise dans la
période de paie, la rémunération de chaque semaine de paie, ou partie de celle-ci, comprise dans la
période de paie qui n'est pas inférieure au minimum de la rémunération hebdomadaire assurable est attribuée à
...[+++] cette semaine, et le montant des cotisations ouvrières payables est le total des cotisations déterminées en fonction de la rémunération attribuée à chaque semaine de paie, ou partie de celle-ci, comprise dans la période de paie.