Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
UNMAC Korea
United Nations Command Military Armistice Commission
United Nations Military Armistice Commission

Traduction de «United Nations Command Military Armistice Commission » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Command Military Armistice Commission Korea [ UNMAC Korea ]

Commission militaire d'armistice, commandement de l'ONU, Corée [ CMACONU Corée ]


United Nations Command Military Armistice Commission

Commission d'armistice militaire du Commandement des Nations Unies


United Nations Military Armistice Commission

Commission de l'armistice militaire des Nations Unies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aside from the United States, Canada is the only other state that has permanent military representation, with the United Nations Command, otherwise known as the UNC, in Korea.

Mis à part les États-Unis, le Canada est le seul autre État à assurer une présence militaire permanente au Commandement des Nations Unies en Corée.


He attended Korean Army Staff College in 2003 and worked as liaison officer with the United Nations Military Armistice Commission monitoring the cease fire.

Il a suivi une formation au Collège d'état-major de l'armée coréenne en 2003 et a agi comme officier de liaison auprès de la Commission de l'armistice militaire des Nations Unies qui contrôle le cessez-le-feu.


The Council Working Group on Human Rights (COHOM), along with other relevant parties, determines where help is needed on the basis of reports from EU Heads of Missions, military commanders and EU Special Representatives; reports and recommendations from the United Nations (UN); and information from the European Commission on EU-funded projects aimed at children and ar ...[+++]

Le groupe «Droits de l’homme» du Conseil (COHOM), en collaboration avec d’autres groupes compétents, détermine les situations dans lesquelles une aide est nécessaire sur la base de rapports émanant des chefs de mission de l’UE, des commandants militaires de l’UE et des représentants spéciaux de l’UE, des rapports et des recommandations des Nations unies, et d’informations fournies par la Commission sur les projets bilatéraux financés par l’UE en faveur ...[+++]


The next Canadian peacekeeping commitment was UNCMAC, the United Nations command military armistice commission for Korea, which commenced in 1953 and is still in being today.

La deuxième opération de maintien de la paix à laquelle le Canada a participé est la Commission de l'armistice militaire du commandement des Nations Unies pour la Corée, ou UNCMAC, qui a entrepris ses travaux en 1953 et est toujours à l'oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] The United Nations Command Military Armistice Commission in Korea has also seen the participation of Canadians. This is the agreement which supervises the implementation of the 1953 armistice accord.

[Traduction] Les Canadiens ont aussi participé à la Commission militaire d'armistice du commandement de l'ONU en Corée, qui est chargée de surveiller le respect de la convention d'armistice de 1953.


F. whereas a survey by the United Nations Office on Drugs and Crime shows that in 2003 Afghanistan produced three-quarters of the world's illicit opium and that the income of Afghan opium farmers and traffickers was about USD 2.3 billion, a sum equivalent to half the legitimate GDP of the country; whereas the major share of this sum is believed to be going to military commanders and provincial administrators; whereas political stability and security are possible only if ...[+++]

F. considérant qu'une étude de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime montre qu'en 2003, l'Afghanistan a produit les trois quarts de l'opium illicite dans le monde et que le revenu des cultivateurs et des trafiquants d'opium afghans est d'environ 2,3 milliards de dollars, une somme équivalant à la moitié du PIB légal du pays; considérant que la majeure partie de cette somme est estimée être versée à des chefs militaires et à des administrateurs provinciaux; considérant que la stabilité politiqu ...[+++]


F. whereas a survey by the United Nations Office on Drugs and Crime shows that in 2003 Afghanistan produced three-quarters of the world’s illicit opium, and that the income of Afghan opium farmers and traffickers was about $2.3 billion, a sum equivalent to half the legitimate GDP of the country; whereas the major share of this sum is believed to be going to military commanders and provincial administrators; whereas political stability and security are possible only if op ...[+++]

F. considérant qu'une étude de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime montre qu'en 2003, l'Afghanistan a produit les trois quarts de l'opium illicite dans le monde et que le revenu des cultivateurs et des trafiquants d'opium afghans est d'environ 2,3 milliards de dollars, une somme équivalant à la moitié du PIB légal; considérant que la majeure partie de cette somme est estimée être versée à des chefs militaires et à des administrateurs provinciaux; considérant que la stabilité politique et la s ...[+++]


13. Calls on the United Nations High Commissioner for Human Rights to conduct an in-depth enquiry into the presumed massacre and many other abuses committed in the region of Mazar-I-Sharif; recommends that the United Nations immediately establish an independent committee of inquiry; calls on the Council and the Commission to take urgent measures via-à-vis the United Nations and the Afghan Government to protect the witnesses of alleged violations of human rights and war crimes in northern Afg ...[+++]

13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations ...[+++]


12. Calls on the Pakistan authorities to halt all forms of military assistance to the Taliban, including troop command, recruitment or deployment, in accordance with the sanctions imposed on Aghanistan by the United Nations Security Council, and to ensure that women and religious minorities are protected and enjoy equal treatment;

12. demande aux autorités pakistanaises de cesser toute forme d'aide militaire aux Talibans, qu'il s'agisse de moyens de commandement, de recrutement ou de l'engagement de troupes, conformément aux sanctions imposées par le Conseil de sécurité des Nations unies à l'encontre de l'Afghanistan, ainsi que de veiller à la protection et au traitement égal des femmes et des minorités religieuses;


The Canadian Armed Forces has been a contributor to the United Nations Command Military Armistice Commission in Korea since 1953, and it's there today.

Les Forces armées canadiennes poursuivent leur contribution à la Commission de l'armistice militaire du Commandement des Nations Unies en Corée depuis 1953.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'United Nations Command Military Armistice Commission' ->

Date index: 2024-02-12
w