Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emergency forces
Forces of the United Nations
HQ UNIFIL
Multinational force
UN forces
UNIFIL
UNOGIL
United Nations Forces
United Nations Interim Force in Lebanon
United Nations Observation Group in Lebanon
United Nations troops

Traduction de «United Nations Interim Force in Lebanon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Interim Force in Lebanon | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]


United Nations Interim Force in Lebanon

Force intérimaire des Nations unies au Liban


United Nations Interim Force in Lebanon [ UNIFIL ]

Force intérimaire des Nations unies au Liban [ FINUL ]


Headquarters United Nations Interim Force in Lebanon (Canadian Component) [ HQ UNIFIL (Cdn) ]

Quartier général de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (Élément canadien) [ QG FINUL ]


Suspense Account for the United Nations Interim Force in Lebanon

Compte d'attente de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban


Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon

Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


United Nations Observation Group in Lebanon | UNOGIL [Abbr.]

Groupe d'observation des Nations unies au Liban | GONUL [Abbr.]


United Nations Observation Group in Lebanon

Groupe d'observation des Nations Unies au Liban


Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)

Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Sections 3 to 5 do not apply in respect of arms and related material and related technical assistance authorized in advance in writing by the Government of Lebanon or by the United Nations Interim Force in Lebanon.

6. Les articles 3 à 5 ne s’appliquent pas aux armes et au matériel connexe ni à l’aide technique correspondante autorisés à l’avance par écrit par le gouvernement du Liban ou par la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.


We assisted with the United Nations Yemen observation mission and the United Nations interim force in Lebanon. We were also participants in the United Nations Iran-Iraq military observer group.

Nous avons également apporté notre concours à la Force d'observation des Nations Unies au Yémen et à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et nous avons aussi pris part au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Irak.


Resolution 1701 mandated the creation of a robust United Nations Interim Force in Lebanon, UNIFIL, consisting of up to 15,000 troops to maintain the cease-fire; the deployment of over 15,000 members of the Lebanese Armed Forces into the south of Lebanon to extend the control of the whole of government over all Lebanese territory; the withdrawal of Israeli forces from Lebanon; an arms embargo; the dismantling of Hezbollah; and the release of two Israeli soldiers.

La résolution 1701 ordonnait la création d'une Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) musclée, comprenant jusqu'à 15000 soldats pour maintenir le cessez-le-feu, le déploiement de plus de 15000 militaires libanais armés au sud du Liban afin d'étendre le contrôle du gouvernement du Liban sur tout le territoire libanais, le re ...[+++]


Recommendation on the draft Council Decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the esta ...[+++]

Recommandation sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d'un espace aérien commun européen (EACE) [15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)] — Commissi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*** Recommendation on the draft Council Decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the ...[+++]

*** Recommandation sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d'un espace aérien commun européen (EACE) (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — comm ...[+++]


Resolution 1701(2006) provides, inter alia, for a prohibition on the provision of technical and financial assistance related to military activities and on the supply of arms to entities or individuals in Lebanon, unless authorised by the Lebanese government or by the United Nations Interim Force in Lebanon.

La résolution 1701 (2006) prévoit, notamment, l'interdiction de fournir une assistance technique et une aide financière en rapport avec des activités militaires, ainsi que des armements, à des entités ou des individus situés au Liban, sauf autorisation du gouvernement libanais ou de la Force intérimaire des Nations unies au Liban.


The UNSC adopted last August resolution 1701 introducing a ban on the supply of arms to entities or individuals in Lebanon unless authorised by the Government of Lebanon or by the United Nations Interim Force in Lebanon.

Le CSNU a adopté en août dernier la résolution 1701 qui prévoit un embargo sur la fourniture d'armes à toute entité ou individu situé au Liban, sauf autorisation du gouvernement libanais ou de la Force intérimaire des Nations unies au Liban.


Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR) , with the exception of Article 1a of that Regulation,

règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du haut représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) , à l'exception de l'article 1 bis dudit règlement,


Any programmes or projects they implement shall be eligible for Community assistance under this Regulation, except in the case of those entities' running costs; where appropriate, such costs may draw on a grant provided under Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR)(11).

Les programmes et les projets mis en oeuvre par ces entités peuvent bénéficier d'une assistance communautaire dans le cadre du présent règlement, à l'exception des frais de fonctionnement de ces entités lesquels font, le cas échéant, l'objet d'une subvention accordée dans le cadre du règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR)(11).


3. Authorities established by the international community to act as the civil administration in some areas, such as the High Representative in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), shall be duly consulted on implementation of the Community assistance in their areas.

3. Les entités mises en place par la communauté internationale pour assurer l'administration civile de certaines régions, notamment le Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine et la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK), sont dûment consultées pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire à ces régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'United Nations Interim Force in Lebanon' ->

Date index: 2023-11-20
w