“This Treaty shall terminate the third, fourth, and fifth paragraphs of Article V of the treaty between Gr
eat Britain and the United States of America relating to boundary waters and questions arising between Canada and the United
States of America dated January 11, 1909, and the provisions embodied in the notes exchanged between the Government of Canada and the Government of the United
States of America at Washington on May 20, 1941, October 27, 1941, November 27, 1941, and December 23, 1948 regarding temporary diversions of water of
...[+++] the Niagara River for power purposes”.« Le présent traité abroge les troisième, quatrième et cinquième paragraphes de l’arti
cle V du traité, en date du 11 janvier 1909 entre la Grande-Bretagne et les États-Unis d’Amérique, relatifs aux eaux limitrophes et aux questions de frontières se posant entre le Canada et les États-Unis d’Amérique, ainsi que les dispositions i
ncorporées dans les notes échangées à Washington entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique le 20 mai 1941, le 27 octobre 1941, le 27 novembre 1941 et le 23 décembre 1948 au su
...[+++]jet de dérivations temporaires des eaux du Niagara pour fins de production d’énergie électrique».