Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydrographic Office
Naval Oceanographic Office
Navy Hydrographic Office
US Navy
US Navy SEALs
USN
USPTO
United States Navy
United States Navy Hydrographic Office
United States Navy SEALs
United States Patent and Trademark Office
United States Post Office Department

Vertaling van "United States Navy Hydrographic Office " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Naval Oceanographic Office [ NAVOCEANO,NOO | Hydrographic Office | Navy Hydrographic Office | United States Navy Hydrographic Office ]

Naval Oceanographic Office [ NAVOCEANO,NOO | Hydrographic Office | Navy Hydrographic Office | United States Navy Hydrographic Office ]


US Navy SEALs [ United States Navy SEALs | United States Navy's Sea, Air and Land Teams ]

US Navy SEALs [ United States Navy SEALs | United States Navy's Sea, Air and Land Teams | Équipes mer-air-terre de la marine des États-Unis ]


United States Navy [ USN | US Navy ]

United States Navy [ USN | US Navy | Forces navales des États-Unis ]


United States Patent and Trademark Office | USPTO [Abbr.]

Office des brevets des Etats-Unis


Agreement between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficient labelling programs for office equipment

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau


United States Post Office Department

administration postale des Etats-Unis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
United States General Accounting Office, USA. See [http ...]

United States General Accounting Office, USA. [http ...]


With this in mind, TRINITY maintains close relationships with the United States Navy's Office of Naval Intelligence and the Defense Intelligence Agency.

Cela dit, TRINITY entretient d'étroites relations avec l'Office of Naval Intelligence et la Defense Intelligence Agency de la Marine américaine.


Question No. 219 Mr. Bill Casey: With respect to the use of Canada’s Victoria Class submarines: (a) did the HMCS Corner Brook stop for critical repairs at a United States Navy (USN) facility located along the Eastern Seaboard of the United States in 2008 and, if so, (i) what was the USN facility, (ii) what specific repairs or upgrades, besides the repair to battery ventilation fans, were carried out on this specific submarine; (b) how many tons per day of diesel fuel is consumed by HMCS Corner Brook and other Victoria-class submarines at normal cruising speeds; (c) what is the cost to the ...[+++]

Question n 219 M. Bill Casey: En ce qui concerne l'utilisation des sous-marins de classe Victoria du Canada: a) le HMCS Corner Brook s’est-il arrêté pour des réparations essentielles dans une installation de la « United States Navy » située sur la côte Est des États-Unis en 2008 et, le cas échéant, (i) quelle était cette installation, (ii) quelles réparations ou mises à niveau précises, outre la réparation des ventilateurs des accumulateurs, ont été effectuées sur ce sous-marin particulier; b) combien de tonnes par jour de carburant diesel consomment le HMCS Corner Brook et les autres sous-marins de classe Victoria ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/EC: Council Decision of 18 December 2006 concerning conclusion of the Agreement between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficiency labelling programmes for office equipment // COUNCIL DECISION // of 18 December 2006 // (2006/1005/EC) // AGREEMENT // between the Government of the United States ...[+++] America and the European Community on the coordination of energy-efficiency labelling programs for office equipment // ENERGY STAR NAME AND COMMON LOGO // Guidelines for proper use of the Energy Star name and common logo // COMMON SPECIFICATIONS

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/CE: Décision du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la conclusion de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau // DÉCISION DU CONSEIL // du 18 décembre 2006 // (2006/1005/EC) // ACCORD // entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) Support the establishment of a NN Patent Monitoring System e.g. by the European Patent Office (EPO) as well as the harmonisation of practices in the processing of NN patent applications between patent offices such as the EPO, United States Patent and Trademark Office (USPTO) and Japan Patent Office (JPO).

e) appuyer la création d’un système de surveillance des brevets en matière de NN, par exemple par l’Office européen des brevets (OEB) ainsi que l'harmonisation des pratiques dans le traitement des demandes de brevets de NN entre les bureaux de dépôt de brevets comme l'OEB, le Bureau américain des brevets et marques commerciales (USPTO) et le Japan Patent Office (JPO).


With a view to preparing the revision of the specifications and of the office equipment product groups covered by Annex C to the Agreement, and before submitting a draft proposal or replying to the USEPA according to the procedures laid down in the Agreement and in Council Decision 2001/469/EC of 14 May 2001 concerning the conclusion on behalf of the European Community of the Agreement between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficient labellin ...[+++]

En vue de préparer la révision des spécifications et des groupes de produits d'équipement de bureau couverts par l'annexe C de l'accord, et avant de soumettre un projet de proposition ou de réponse à l'EPA conformément aux procédures définies dans l'accord et dans la décision 2001/469/CE du Conseil du 14 mai 2001 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau(9), les mesures suivantes sont prises:


This Regulation establishes the rules for the Community energy efficiency labelling programme for office equipment (hereinafter the "Energy Star programme") as defined in the Agreement between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy efficient labelling programmes for office equipment (hereinafter referred to as "the Agreement").

Le présent règlement établit les règles applicables au programme communautaire d'étiquetage relatif à l'efficacité énergétique des équipements de bureau (ci-après dénommé "programme Energy Star") tel qu'il est défini dans l'accord conclu entre et le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau (ci-après dénommé "accord").


The experience of the United States navy and the United States Coast Guard in two of their projects, the Coast Guard's deep water and the United States navy's littoral combat ship, both show that if we do not put the effort into uniform folks or civil servants to run the projects, if we do not have enough people there and we think we can throw requirements at industry and industry will deliver, we will wind up disappointed.

L'expérience de la Marine et de la Garde côtière américaine dans deux projets particuliers, concernant la construction de navires hauturiers pour la Garde côtière et de bâtiments de combat littoral pour la Marine américaine, montre que si l'on n'investit pas dans le développement des compétences nécessaires, militaires ou gouvernementales, pour gérer ces projets, et que si nous n'avons pas assez de personnel et qu'on pense pouvoir compter que l'industrie pourra prendre le relais, on risque d'être déçu.


The National Maritime Intelligence Center, NMIC, run primarily by the United States Navy and United States Coast Guard, routinely shares information with the Canadian Navy and Canada Command about so-called ``vessels of interest'' at sea.

Le National Maritime Intelligence Center ou NMIC, qui est dirigé principalement par la marine et la Garde côtière américaine, échange régulièrement de l'information avec la marine canadienne et avec Commandement Canada au sujet de navires suspects en mer.


Among the things that the committee recommended last September was the establishment of a Canadian-U.S. joint operational planning group that would include representatives of the Canadian Navy, the Canadian Coast Guard— what is left of them— the United States Navy and the United States Coast Guard.

En septembre dernier, le comité a recommandé la constitution d'un groupe mixte canado-américain de planification opérationnelle qui comprendrait des représentants de la Marine canadienne, de la Garde côtière canadienne — enfin, de ce qu'il en reste —, de la Marine américaine et de la Garde côtière américaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'United States Navy Hydrographic Office' ->

Date index: 2023-07-19
w