I. whereas the statements alleged to have been made exceed the tone generally encountered in political debate and are, moreover, profoundly unparliamentary in nature; whereas they are contrary to Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and cannot therefore be deemed to have been made in the performance of the duties of a Member of the European Parliament;
I. considérant que les déclarations qui auraient été prononcées vont au-delà du ton généralement rencontré dans le débat politique et sont, en outre, profondément antiparlementaires de par leur nature; qu'elles sont contraires à l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et ne peuvent donc pas être réputées émises par un député au Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions;