Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Upmarket

Traduction de «Upmarket » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Public Mobile, unlike some of the other new entrants, is actually not competing head to head with some of the incumbents. We aren't going upmarket.

Contrairement à quelques-uns des autres nouveaux acteurs, Public Mobile n'es pas en concurrence directe avec certaines des entreprises titulaires.


There certainly is a problem of cohesion between western Europe and eastern Europe, the Europe of villages and the Europe of cities, or the Europe of the upmarket districts and the Europe of working-class neighbourhoods.

Et, de fait, il y a bien un problème de cohésion entre l'Europe de l'ouest et celle de l'est, l'Europe des villages et celle des villes, ou l'Europe des beaux quartiers et celle des ouvriers.


Upmarket products account for a third of world demand and half of European exports.

Les produits haut de gamme représentent un tiers de la demande mondiale et la moitié des exportations européennes.


Upmarket products account for a third of world demand and half of European exports.

Les produits haut de gamme représentent un tiers de la demande mondiale et la moitié des exportations européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In December 2004, the Commission – and, more specifically, Commissioner Potocnik – together with Euratex (that is to say, the European Apparel and Textile Organisation) announced an initiative known as the ‘European Textile Technology Platform’, one of whose purposes is to encourage technological innovation and so promote more upmarket products in the face of Chinese competition.

En décembre 2004, la Commission, plus particulièrement le commissaire Potocnik, et Euratex (c’est-à-dire l’organisation européenne du textile et de l’habillement) ont annoncé une initiative connue sous le nom de «plate-forme européenne de la technologie en matière textile» dont l’objet est par exemple de favoriser les innovations technologiques pour encourager la montée en gamme face à la concurrence chinoise.


Europe has the resources to go upmarket and to specialise in textile sectors.

L’Europe a les moyens de monter en gamme et de se spécialiser dans des secteurs textiles.


Investment, a move upmarket and world leadership in the fashion industry have made Europe the world's biggest exporter of textiles and its second biggest exporter of clothing.

L’investissement, la montée en gamme et le leadership mondial dans la mode ont placé l’Europe au rang de premier exportateur mondial de textiles et de deuxième exportateur de vêtements.


For us Europeans, too, investment, the move upmarket and the world leadership we have acquired in a sector like fashion have also made it a key sector for the future.

Pour nous, Européens, c’est aussi un secteur fondamental pour l’avenir, grâce à l’investissement, grâce à la montée en gamme et grâce au leadership mondial que nous avons su créer dans un secteur comme la mode.


Sleeping cars are heavily used by the upmarket segment, but they do not pay as much as the people travelling to Winnipeg or Vancouver.

Les gens du marché haut de gamme voyagent beaucoup en wagon-couchette, mais ils ne sont pas aussi payants que les voyageurs qui vont à Winnipeg ou à Vancouver.


Middle class people will not use that aging bus fleet if they can find an alternative, such as the train, which they view as more upmarket.

Les gens de la classe moyenne évitent de prendre ces autocars s'ils peuvent trouver un autre moyen de transport comme le train, qui a plus de classe à leurs yeux.




D'autres ont cherché : upmarket     Upmarket     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Upmarket' ->

Date index: 2022-12-16
w