The attachment of the barrier face must be such that the vehicle must not contact any part of the structure more than 75 mm from the top surface of the barrier (excluding the upper flange) during any stage of the impact (1).
La fixation de la face avant de la barrière sera telle que le véhicule ne puisse entrer en contact avec aucune partie de la structure sur une distance de plus de 75 mm mesurée à partir de la surface supérieure de la barrière (bride supérieure exclue) à un moment quelconque de l'impact (1).