Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back wall
Upstage
Upstage grouting
Upstage wall

Vertaling van "Upstage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'd like to come back to your comment about your fear of ministers upstaging MPs when they put questions.

J'aimerais revenir sur votre remarque au sujet du fait que vous craignez que les ministres volent la vedette aux députés qui posent des questions.


The member for Skeena—Bulkley Valley must have been looking to upstage his colleagues from Nickle Belt, Edmonton—Strathcona and Halifax, as well as fellow leadership contestant Brian Topp.

Le député de Skeena—Bulkley Valley semble vouloir voler la vedette à ses collègues de Nickel Belt, d'Edmonton—Strathcona et d'Halifax, de même qu'au candidat Topp.


It would be richly ironic if the EU had failed to act and we found ourselves upstaged by the Council of Europe when we claim to be the gold standard in our own self-definition compared to the Council of Europe.

Il serait vraiment ironique que l’Union n’ait pas réussi à agir et que nous nous trouvions dépassés par le Conseil de l’Europe alors que nous nous targuons d’être la référence, selon notre propre définition, par rapport au Conseil de l’Europe.


In our endeavours to obtain satisfactory statistical results, we must still pay particular attention to human rights, that is, practical considerations should not upstage moral considerations.

Dans notre quête de résultats statistiques satisfaisants, nous devons accorder une attention particulière aux droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our endeavours to obtain satisfactory statistical results, we must still pay particular attention to human rights, that is, practical considerations should not upstage moral considerations.

Dans notre quête de résultats statistiques satisfaisants, nous devons accorder une attention particulière aux droits de l’homme.


Since the government has upstaged me by allowing the Auditor General to have that control, which she had been demanding for the past four or five years, and which the committee had recommended twice in two or three years, I felt I needed to publicly acknowledge in this House the occasional good things our political adversaries do.

Puisque le gouvernement m'a damé le pion en permettant à la vérificatrice générale d'avoir ce droit de regard qu'elle réclamait depuis quatre ou cinq ans et que le comité avait recommandé à deux reprises pendant deux ou trois ans, je me suis dis qu'il fallait reconnaître publiquement en cette Chambre les bons gestes occasionnels de nos adversaires politiques.


We simply didn't want to upstage comments by the commissioner before he had a chance.but certainly it is public because we're in a public committee hearing and it is here.

Nous ne voulions tout simplement pas éclipser les observations du commissaire avant qu'il n'ait eu la chance.mais c'est certainement public, parce que la séance de notre comité est publique et que tout est là.


Senator Murray: Honourable senators, I naturally appreciate the reluctance of the Leader of the Government to upstage the Prime Minister on his own announcement.

Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je comprends naturellement que le leader du gouvernement hésite à damer le pion au premier ministre au sujet de son annonce.




Anderen hebben gezocht naar : back wall     upstage     upstage grouting     upstage wall     Upstage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Upstage' ->

Date index: 2022-08-30
w