20. Notes that appropriate impleme
ntation of regional development policy and a sustainable territorial development strategy require a balance between po
licies that concern urban, suburban and rural areas and consequently affect the development of real regional cohesion, and reiterates the fact that rural development policy has a significant spatial impact and that there is insufficient integration of urban
and rural development policies; underlines th
...[+++]e need for real synergy between these policies culminating in real development potential and the promotion of attractiveness and competitiveness areas; calls on the Member States and regions to use the urban-rural partnership instrument in order to achieve the goal of balanced spatial development; 20. fait observer qu'une bonne application
de la politique de développement régional et une stratégie de développement territorial durable nécessitent un équilibre entre les politiques qui c
oncernent les zones urbaines, suburbaines et rurales et qui touchent par conséquent au développement d'une réelle cohésion régionale, et rappelle que la politiq
ue de développement rural a des conséquences territoriales considérables et que l'int
...[+++]égration des politiques de développement urbain et rural est insuffisante; souligne la nécessité d'une réelle synergie entre ces politiques, débouchant sur un réel potentiel de développement et la promotion de l'attrait et de la compétitivité des zones rurales; invite les États membres et les régions à se servir de l'instrument des partenariats urbains - ruraux pour atteindre l'objectif du développement territorial équilibré;