53. Considers that investment in sustainable public transport is not only a response to urban mobility problems, but also includes ‘elements of urban renewal’ that impact the general economic system of the city and facilitate the creation of a green urban environment, as well as access to centres of mixed activities (commercial, residential, leisure, culture, education); stresses that the proper coordination of mobility and urban planning is crucial in order to maximise the impact of investments;
53. considère que les investissements dans des transports publics durables constituent non seulement une réponse aux problèmes de mobilité urbaine, mais qu'ils comportent également des "éléments de renouveau urbain" rejaillissant sur le système économique général de la ville et facilitant la création d'environnements urbains verts ainsi que l'accès à des centres d'activités mixtes (commerciales, résidentielles, récréatives, culturelles, éducatives); souligne qu'une bonne coordination de la planification de la mobilité et de l'urbanisme est essentielle afin d'optimiser les effets des investissements;